关雎翻译成白话诗押韵,关雎原文及逐句翻译

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-01-13 18:23:11

关雎翻译成白话诗押韵,关雎原文及逐句翻译(1)

原文:

《关雎》

关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之;窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之;窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之;窈窕淑女,钟鼓乐之。

————————《诗经.国风.周南》

关雎翻译成白话诗押韵,关雎原文及逐句翻译(2)

现代文言情模式版改写:

他是一个流浪乐人,四处漂泊,那天只是路经此地,因为贪恋此处山好水好,所以想做短暂逗留。傍晚里出来散步,不知不觉就来到了一片水域旁,耳中不停传来水鸟的鸣叫,他循着声音而去。

晚霞的余晖正映照在那水面上,水天辉映的光晕里,有一位面色柔善的美丽女子,正在低头弯腰专注地采摘着水里的荇菜。他的心跳忽地感觉漏了一拍,有种莫名的情感在心里悄悄滋生。他几乎是怆惶逃离,因为怕亵渎了那份美好。

虽只看得一眼,脑子里却不断地浮现出那美丽女子的身影,清晰而深刻,以致整夜无眠。第二天一早就不由自主地又来到那片水域旁,也不知在期待什么,那里当然什么都没有。

他在那儿魂不守舍了几乎一整天,就在要失望而去的时候,终于又见到了那个女子,她换了件衣裳,但是神色还和昨天一样,她依然是来采摘荇菜的。待到有人来了,他却还是走了。

又是无眠的一夜。

接下来的日子里,他把练习音乐的场地自发地挪到了那片水域旁,可是却反反复复地都只是同样的曲子,不管用的是何种乐器,演奏出来的旋律始终一致,也不知是要演奏给谁听的,也不知对方是否听得懂。

关雎翻译成白话诗押韵,关雎原文及逐句翻译(3)

(作者有话说:哈哈,写完发现这完全是一部言情小说的开篇啊,期待后续故事发展……)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.