仙仙报恩
仙仙
- 生日:1 月 15 日
- 性格:普通
- 初始口头禅:千岁
- 座右铭:步步生花
- 喜欢的音乐:K.K. 民谣
仙仙虽然从设定上来说是一只鸵鸟,不过它在外观上更接近丹顶鹤。仙仙的日文原名为“ちとせ”,直译为“千岁”,也就是中文版中的仙仙的口头禅。千岁的名字出自中国古籍《淮南子》里的“鹤寿千岁,以极其游”,在日文中常用作“千鹤万龟”,象征着“健康长寿”。
仙仙的座右铭在日文版的原文是“歩く姿は百合の花”,完整的一句日本谚语是“立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花”,意为“立如芍药,坐若牡丹,行似百合”用来形容美丽女性得体的姿态和举止。
而中文版中的“步步生花”虽然不免让人联想到南齐昏君萧宝卷宠溺潘妃的典故,不过用来形容仙仙步态轻盈倒也没什么问题。
进入仙仙家中,房间中央摆放着一台织布机,这源自日本《仙鹤报恩》的传说,其在各地流传着不同版本,大体如下:
在很久很久以前,有一个非常贫穷的年轻人(也有说是老爷爷的)。一日,他在雪地中发现一只落入陷阱的仙鹤,不忍仙鹤受到痛苦的他便随手把它放了。当晚,这只被救的仙鹤为报雪地相救之恩,化作美人来到年轻人的家中以身相许。
两人婚后感情圆满,然而一贫如洗的状况却没有得到改善。眼看着就要迎来新年,却没有钱置办年货,年轻人愁眉不展。于是,妻子便说道:“我会织布,但在我织布的时候请千万不要偷看。”说完,她便用屏风把织布机围住并开始织布。几日之后,年轻人把妻子织好的精美布匹卖给了殿下。殿下非常喜欢,当即表示愿意高价再买一匹,年轻人不敢抗命,只能勉为其难地接下了订单。
回去之后,妻子又没日没夜、不吃不喝地埋头在屏风里织布。好奇又担心的年轻人忍不住偷偷看了一眼,这一看可把他吓坏了,屏风里竟然是一只抜秃了毛的仙鹤!仙鹤承认自己就是被他在雪地里救的那一只,而且一旦它的原形被识破就再也不能留在这里了。不一会儿,这只光秃秃的仙鹤便被远处飞来的鹤群带走了……
从织布机上布匹的花纹来看,和服架上的和服可能是仙仙自己织的,而右边那件格子纹和服也可能是……仙仙在服装店买的。这种格子纹是江户时代庶民女子非常喜欢的花纹,因而在游戏中管它叫“町娘着物”(庶民女子和服),尤其是黄色和红色格子纹的和服,在历史剧中的出镜率非常高。
左侧的豪华和服架上的鹤纹和服常用于婚礼场合。仙鹤终身施行一夫一妻制,一旦结为伴侣便忠贞相爱,即使一方丧生,另一方也不再另配。因此和服上的两只飞鹤就寓意着夫妇双方相濡以沫,长久如鹤。和服中的云彩自不必多说,意味着祥瑞之云。而隐藏在祥云之中的六边形图案叫作“龟甲”,除了讨个健康长寿的彩头以外,也有带来财运的功能。
这么一件吉祥如意的和服,22 万买到就是赚到。
下一页:更多内容