石奢李离传文言文翻译,李离文言文翻译及原文

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-03-05 13:09:20

李离是晋国的大法官。有一次,他错误地听取了下级的汇报而判人死罪,造成了严重的后果,为此,他把自己关押起来,判处自己死刑。晋文公为此说:“官有贵贱之分,处罚有轻重之分,下级官吏有错,不是你的过错。”李离说:“我担任的官职是长官,并不让位给下级官吏;享受俸禄多,不和下属平分利益,现在我错误地听从了下级汇报而判人死罪,却把罪转嫁到下级官吏身上,是没有听说过的。”

石奢李离传文言文翻译,李离文言文翻译及原文(5)

李离推辞而不接受晋文公的诏命。晋文公只好威胁他说:“你自己判定自己有罪,那我也不曾发现你的过错,岂不是我也有罪吗?”李离说:“法官遵守法纪,错误地判刑,就应判自己的刑;错误地判人死罪,就应判自己死罪。您因为我能审查不明显的和判定疑难案件,所以让我当法官,现在我错误地听取下吏的汇报而判人死刑,罪责应当死。”于是他仍不接受命令,用剑自*而死。

石奢李离传文言文翻译,李离文言文翻译及原文(6)

石奢和李离都是大权在握之人,一是一国之相,一是大法官,而且都是能*忠臣,与“能上能下”一点边也不靠,他们都能直面自己的错误,不掩盖,不推诿,以死谢罪,捍卫法律和自己的尊严。太史公称赞道:“石奢纵父而死,楚昭名立。李离过*而伏剑,晋文以正国法。”

石奢李离传文言文翻译,李离文言文翻译及原文(7)

相比之下,新《公务员法》中的“能上能下”就应该“零容忍”了,“尸位素餐”的混日子不干事,也应是一种罪过了。当官不为民做主,不如回家卖红薯!(文/蔡驷读历史 图/源于网络)

上一页12末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.