宋濂嗜学文言文翻译简单,宋濂嗜学翻译和原文

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-03-10 05:12:05

1. 余幼时即嗜学:我小时候就酷爱学习。“余”作主语,指代作者本人;“幼时”作时间状语,意为小时候;“即”表时间上的立刻、马上,这里有“从那时起”的意思;“嗜学”是动宾结构,意为特别喜爱学习。

2. 家贫,无从致书以观:家里贫穷,没有途径得到书籍来阅读。“家贫”为主谓结构,家庭贫穷;“无从”意为没有办法,无法;“致书”是动宾结构,获得书籍;“以观”为目的连词短语,用来阅读。

3. 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还:常常向藏书的人家借书,亲手抄写,按照约定的日期归还。“每”作副词,常常用在句首表示经常性的动作;“假借”为动宾结构,借书;“于藏书之家”为介宾短语,作为“假借”的对象;“手自笔录”四个字合成一个整体,表示亲自抄写;“计日以还”是指计算好日子准时归还。

4. 天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠:天气极为寒冷,砚台中的水结成了冰,手指冻得无法弯曲,但我从未因此放松懈怠抄书之事。“天大寒”描述自然环境恶劣;“砚冰坚”细节刻画寒冷程度;“手指不可屈伸”描写受冻状态;“弗之怠”否定句式,表达无论环境多么艰难,作者都没有放弃抄书的行为。

5. 录毕,走送之,不敢稍逾约:抄写完毕后,快速地把书送还给对方,不敢稍微超过约定的期限。“录毕”是完成抄写之意;“走送之”中“走”为跑,动作迅速,体现诚信守时;“不敢稍逾约”强调对承诺的严格遵守。

6. 以是人多以书假余,余因得遍观群书:因为这个原因,许多人愿意借书给我,我也因此得以广泛阅读各类书籍。“以是”因此的意思,表示因果关系;“人多以书假余”是人们愿意借书给我;“余因得遍观群书”表明作者因此有了大量阅读的机会。

7. 既加冠,益慕圣贤之道:成年后,更加仰慕圣贤们的学问和道德。“既加冠”指男子成年(古代男子二十岁行加冠礼);“益慕”愈发仰慕;“圣贤之道”指圣贤的学问和为人之道。

8. 又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问:又担心没有博学的老师或有名望的人交往,曾跑到百里之外的地方,去请教本乡德高望重的前辈。“患”担忧;“无硕师名人与游”缺少良师益友交流;“尝趋百里外”曾经长途跋涉;“从乡之先达执经叩问”追随本地有声望的学者请教问题。

9. 先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色:前辈道德高尚,威望极高,他的学生挤满了屋子,但他未曾稍微降低过言辞和脸色的严肃。“先达”指前面提到的德高望重的前辈;“德隆望尊”形容品德高尚、威望崇高;“门人弟子填其室”形容前来求教的学生众多;“未尝稍降辞色”说明前辈待人接物严谨,不曾对学生态度温和或言语客气。

10. 余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉:我恭敬地站在旁边伺候,提出疑难询问道理,低下身子侧耳倾听;有时遇到前辈严厉训斥,我就越发显得恭敬,礼仪更加周到,不敢随便回话;等到他高兴的时候,我又再次提问。“立侍左右”站立在一旁侍候;“援疑质理”提出疑问探讨道理;“俯身倾耳以请”形象地描绘专心致志听讲的状态;“或遇其叱咄”假设遇到斥责的情况;“色愈恭,礼愈至”外表更显恭敬,礼节更加周到;“俟其欣悦,则又请焉”等待老师情绪好转后再继续请教。

11. 故余虽愚,卒获有所闻:因此,尽管我很愚钝,最终还是学到了很多知识。“故”所以,因果连接词;“余虽愚”自我谦虚的说法,认为自己资质愚笨;“卒获有所闻”最终还是有所收获,学到不少东西。

宋濂嗜学文言文翻译简单,宋濂嗜学翻译和原文(1)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.