人生一世,有一个懂你爱你的人,那一生也就值了。可现实生活中有些事情很难如愿。你喜欢的人,她却不喜欢你,离你而去。
如果因为感情的挫折让你一蹶不振,觉得你喜欢的人无可替代,中了“情毒”。劝导的长辈就会说一句:“天涯何处无芳草,何必单恋一枝花”。
也许瞬间会让你清醒明白,不要因为一株树木,放弃了整片森林。
“天涯何处无芳草,何必单恋一枝花”的意思是普天之下,长得好看又有芬香的青草,到处都是,何必在一株花上把自己牢牢拴住。
这句话在民间也颇为流传,但从这处话的原文出处来看,天涯何处无芳草的下半句,并不是“何必单恋一枝花”,只是后在岁月的经历中,通过更改而流传出来的下半句。所以,平常说的这下半句“何必单恋一枝花”是错误的,你一定记错了。
其实,“天涯何处无芳草”出自于苏轼的《春景》,原文如下:
“花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄。多情却被无情恼。”
那么“天涯何处无芳草”的下一句,是“墙里秋千墙外道”。以后我们千万不记错了。
本来这首诗是描写春天的景色,写诗人抑郁的心情,最后始终不如意的心理活动。
可我们后人,把这其中的经典诗句和另外不知出去的另一句,合在一起,用于描述男女之间的情感,表达出男主人公为情所困,痴心错付,用来开导和劝导别人的一首安慰之语。
所以,我们在读古人的这些诗词时,要注意看不是出自原处原著,有没有经过后人的改编,这样才不会理解错诗人当时的想法和意境。