冬至日遇京使发寄舍弟
唐•杜牧
远信初逢双鲤去,他乡正遇一阳生。
樽前岂解愁家国,辇下唯能忆弟兄。
旅馆夜忧姜被冷,暮江寒觉晏裘轻。
竹门风过还惆怅,疑是松窗雪打声。
-----------------------------------
翻译:冬至到了,天气转冷了,不知远方的弟弟境况如何?写封家书问候一下吧。一杯苦酒,默坐独饮,非但无以解忧,反而顿生愁绪无数。这种忧郁,不是遥远的国度之忧,而是更直接的有着切肤之感的骨肉之痛。晚上在旅馆就寝会担忧弟弟在长安的被子不够暖和;傍晚在江边散步,寒意袭来,会担心弟弟在长安的衣服不能御寒。听闻风吹过竹门的声音,恍惚之间以为是弟弟长安住处的松窗雪打声。
白雪却嫌春色晚
故穿庭树作飞花
当白色的精灵穿过冬春
当溪畔的树枝抽出新芽
唯有感叹这个季节的厚重
感念生命的坚韧与顽强
声明:转载此文是出于传递更多信息之目的。若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请作者持权属证明与本网联系,我们将及时更正、删除,谢谢。