也有网友接受翻拍,但希望保留原来的故事和风味,他还给出了自己的解决方案:如果我来拍美国版,我会保留同样的《釜山行》宇宙,但会以同一趟列车上的另一个乘客的视角来讲述,这名乘客是个外国人,因此他/她在这场灾难中还有语言障碍要克服。
近年来,好莱坞的翻拍无论是来自本国旧作还是他国经典,都是扑的多,好的少,也难怪观众对于翻拍电影有所抵触。
不过无论网友怎么想,这部美国版的《釜山行》恐怕都没那么快可以与大家见面,因为温子仁手头上还有DC大片《海王》即将在年底上映,多伯曼也要忙着写《小丑回魂2》和《安娜贝尔》系列的第三部。
那么,你期待美国版的《釜山行》吗?你希望谁来与孔侑对打呢?
文/Agnes