“话佐料”是过去说相声的一种说法,指的是说话时,使用“啊”、“嚯”、“哎”、“呦”、“呀”、“嗬”、“哦”、“哈”等感叹词。谦儿大爷就是其中的佼佼者,使用话佐料得心应手,赢得了于谦捧一切的说法。
加了这些感叹词,自然会加重语气,增加话语的味道,以引起对方的注意。比如:“您来啦”和“呦呵,来啦您!”同样一句话,加了“佐料”,感觉就大不一样了。
最近特别火的表情包“害”其实就是“嗐”的意思,这个也是北京话的话佐料。
北京人习惯在人堆里冷不丁地来一句,比如看演出喊好儿有时会突然冒一句:“好嗨!”“再来一段儿嘿!”
有时您在前边走得慢点儿,后面那位急性子,会来一嗓子:“走着嘿!”
您在人堆里伸胳膊,没留神碰到了北京人,他可能会来一句:“瞧着点儿嘿!这儿还一个大活人呢嘿!”
两个人在路上因为一点儿小事吵起来,北京人往往不去劝架,却在旁边给一嗓子:“嗐!这也叫事儿呀?说两句,嗓子眼儿痛快痛快得了嘿!”这类冷不丁的一嗓子,都离不开“话佐料”。
口头语儿,也叫口头禅,是人们平时说话时的惯用词语。这种用语,有的是习惯,有的也可以说是毛病,在北京话里叫“零碎儿”。
我们平时说话,如果没有抑扬顿挫不同的语气,不加点儿“佐料”,会显得白不呲咧,没有味道。加上点儿“话佐料”,会显得生动,让人受听。如同蒸米饭加点儿红小豆,味道肯定会不一样。
比如这句话:“把您的车挪一下儿,让我的车过去。”如果这样直截了当说,当然可以。但您是不是觉得生硬?
假如加点儿“”佐料”:“哎,您能不能抬抬手儿让车动唤动唤,行个方便,呕,让我的车过去。得,给您添麻烦了。”