(听力口语表达系列)
主题:Weather(天气)3
句子1:Snow, like rain, can be Light or heavy. Light snow can also be called snow flurries. When the snow is being blown around in the wind, we can describe it as driving snow or swirling snow. It can be wonderful to walk through fresh, powdery, newly-fallen snow – but not so nice to drive on it. So we clear the snowor plough the snow with vehicles to remove it from the roads. You can also do this manually – that’s called shoveling the snow. At the end of winter, when temperatures rise, the snow melts – it turns into water and disappears.
知识点:
1. snow flurries:小雪
2. driving snow/swirling snow:大雪/旋转雪(形容被风吹动的雪)
3. fresh :新鲜的
4. powdery:粉状的
5. newly-fallen snow:刚下的雪
6. clear the snow/plough the snow:清理雪/犁雪(一般形容犁雪机)
7. shoveling the snow:铲雪(一般形容人工)
8. snow melts:雪融化
中文翻译:
雪和雨一样,可轻可重。小雪也可称为snow flurries。当雪被风吹来吹去时,我们可以把它描述为driving snow(大雪)或swirling snow(旋转雪)。在新鲜的、粉状的、刚下过雪的雪中行走是一件美妙的事—但在上面开车就不太好了。因此,我们清除积雪或犁雪用清雪车把雪从马路上清除。你也可以手动完成这项工作—这叫做shoveling the snow(铲雪)。在冬季结束时,当气温上升,雪会融化—它会变成水然后消失。
句子2:Sometimes the weather is unusual for a particular time of year. For example, in the winter, you might have a day that is unseasonably warm, and in the summer, you might have a day that is unseasonably cool. When the temperature reaches an extreme, we call that a record high or a record low.
知识点:
1. unseasonably warm:反季节的温暖
2. unseasonably cool:反季节的凉爽
3. a record high:新高
4. a record low:新低
中文翻译:
有时候在一年中的某个时候天气是不寻常的。例如,在冬天,你可能有一天是反季节的温暖,在夏天,你可能有一天是反季节的凉爽。当温度达到极限时,我们称之为新高或新低。
句子3:Here are some alternative ways of saying the weather was good. You can say the weather was beautiful, lovely, ideal, superb, or perfect. To say the weather was bad, you can say the weather was lousy, miserable, nasty, dreadful, or terrible.
知识点:
1. beautiful / lovely / ideal / superb / perfect:都可以用来形容很棒很好很不错
2. lousy:很差劲
3. miserable:很痛苦
4. nasty:很恶心
5. dreadful:很可怕
6. terrible:很糟糕
中文翻译:
这里有一些说天气好的替代方法。你可以说天气很棒,很不错,很赞,很好,很完美。如果要说天气不好,你可以说天气很差劲,很痛苦,很恶心,很可怕,很糟糕。