原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用
天冷了,咱们的小伙伴们,围坐在一起吃个火锅,那可是很爽啊!今天咱们就一起来学习一下关于“火锅”的一些英文说法吧!
hotpot -- (我们都以为是“火锅”的意思)
其实“hotpot”在老外们看来呢,是一道“土豆炖肉”的一道菜。
It's said that the foreigners love hotpot.
据说老外们都喜欢吃土豆炖肉。
hot pot -- 这才是“火锅”的意思
(不过这个“hot pot”和那个“hotpot”,在说话的时候,会像双胞胎一样,让我们傻傻分不清楚)
所以呢,我们通常在想要用hotpot表达“火锅”的时候呢,通常可以把它说成:
Chinese hotpot / Chinese hot pot
这两种形式都可以用来表达,我们所想要表达的是“火锅”的意思。
I enjoy eating the spicy chinese hot pot.
我喜欢吃辣的火锅。
broth -- 锅底,汤底,汤料
What kind of broth would you like?
你想要什么样的锅底?
double - flavor hotpot -- 鸳鸯火锅
I really like this restaurant, the Double-flavor hot pot is amazing!
我真的喜欢这家餐馆,这儿的鸳鸯火锅很棒。
有需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!
关注,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!