*的七言律诗《长征》,入选了我们的语文教材,是我们最熟悉的*诗词之一。不过,诗中的某些词句颇为生僻,比如“走泥丸”,“三军”,未必人人都知道是什么意思,因此,今天们就来详细解读这首诗。
七律·长征
红军不怕远征难,万水千山只等闲。
五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒。
更喜岷山千里雪,三军过后尽开颜。
这首诗大约写于1935年9月20日左右。1935年9月17日,中央红军攻克天险腊子口,*随一军团翻越大拉梁,于9月19日抵达岷山县旋窝村,当晚,*住在了村民韩启明之家里,《长征》一诗,有可能就是写于此时。
据中共甘肃省委党史研究室编写的《中国共产党甘肃大事记》中记载:“1935年9月29日,陕甘支队主力进驻通渭县城,当晚,*在文庙街小学接见了第一纵队第一大队先锋连全体指战员,并举行了晚会。*满怀豪情地朗诵诗作《七律·长征》。”可知,*创作《长征》的时间,不会晚于1935年9月29日。
1936年6月,美国记者埃德加·斯诺,在宋庆龄的介绍下,跋山涉水来到陕北苏区,成为第一个访问陕北苏区的外国记者。*跟斯诺进行了四次长谈,谈话中,*将《长征》一诗抄写给了斯诺。斯诺回去后,将此行的所见所闻,写成了《红星照耀中国》一书,书中就刊载了*所书的《长征》一诗的手迹照片,并将诗翻译成了英文。因此,《长征》不仅是*第一首公开发表的诗,也是*第一首被译成英文的诗。
1957年,*将《长征》修改定稿,正式发表在《诗刊》1月号上,这就是我们现在读到的版本。
下面解读全诗。
首联“红军不怕远征难,万水千山只等闲”。大白话开篇,却有着非同一般的豪情。
红军二万五千里长征,跋山涉水,穿风过雪,浴血奋战,出生入死,这一切都化入了“只等闲”三个字之中,读起来,一种百折不挠的乐观主义精神油然而生,一种大勇无畏的英雄气概扑面而来。
颔联“五岭逶迤腾细浪,乌蒙磅礴走泥丸”,承接首联的“千山”而写。
五岭:指江西、湖南、两广之间的都庞岭、越城岭、萌诸岭、骑田岭、大庾岭的总称。长征初期,中央红军是沿着五岭山脉的北麓向西挺进。逶迤:形容蜿蜒曲折、绵延不断的样子。
乌蒙,即乌蒙山,在贵州西部,云南东北部。1935年4月,中央红军长征经过此山。
走泥丸:《汉书·蒯通传》有云:“犹如阪上走丸也。”意为事情像山坡上流动的弹丸那样顺势便易。*在这里,是将乌蒙山比喻成滚动的泥丸。在古汉语中,“走”是跑的意思,我们现在的“走”,在古汉语中是“行”。
这一联是回顾红军长征的历程。诗人*,仿佛站在昆仑之巅的巨人,俯视着五岭和乌蒙山。在豪情万丈的*眼中,蜿蜒绵延的五岭,就像是大河中腾起的小小浪花,气势磅礴的乌蒙山,就像在红军脚下滚动的泥丸。
这一联在写法上化静为动,颇为精妙。山本来是静止不动的,是红军在翻山越岭,但在*的笔下,五岭在红军身边翻腾,乌蒙在红军脚下滚动,这一恢宏奇伟的情景,令人心潮澎湃。诗人巨笔,挥运山河。
颈联“金沙水拍云崖暖,大渡桥横铁索寒”,承接首联的“万水”而写。
金沙:长江上游自青海玉树巴塘河口至四川宜宾一段的江名。1935年5月,红军在云南皎平渡口,抢渡金沙江,将尾随之敌抛在了南岸,粉碎了蒋介石欲将红军围歼于川、滇、黔边境的狂妄计划。
抢渡金沙江
水拍:原作“浪拍”。1952年元旦,山西大学的罗元贞教授,在写*写贺年信时,在信中谈到了学习*诗词的心得体会,并提出建议,他认为诗中出现了两个“浪”字,存在“犯复”的问题,建议将“浪拍”改为“水拍”。*接受了建议,并回信道:“元贞先生:一月一日来信收到,感谢你的好意。此覆。顺颂敬祺。”1957年《长征》正式发表时,*便将“浪拍”改为了“水拍”,并自注道:“改‘浪拍’为‘水拍’。这是一位不相识的朋友建议如此改的。他说不要一篇内有两个浪字,是可以的。”
大渡桥:即大渡河上的泸定桥,在四川泸定城西门。泸定桥是一座铁索桥,1935年5月29日,红一军团二师四团占领泸定桥西岸桥头,当时,铁索桥上的木板,都被敌人拆去,该团一营二连22名勇士,冒着枪林弹雨,攀着悬空河上的铁索,冲到对岸,夺取东岸桥头堡,后续部队跟进,攻下泸定城。
这一联以抢渡金沙江、飞夺泸定桥两场战役,以点带面,概括了红军长征中的英勇战绩。
诗不是记叙文,不能干巴巴地叙述,必须要有形象思维。*就没有正面叙述战事,而是运用环境意象,将激烈的战事化用诗意的表达之中。