请点击右上角蓝色“ 关注”,私信回复“福利”有惊喜,领取免费1v1外教课程 20G英语资料新人大礼包。
最近天气变冷了,温度急速下降。各位小伙伴会不会发现自己的身体出现了一些小毛病呢。一到冬天不是这里痛就那里痛,什么头痛、脖子疼是高发区!
那必叔就想考一下你们头痛的英语是headache,脖子痛的英语你们有头绪吗?
不会的小伙伴还不快点认真学习?
1
脖子痛的英语是?
我们在英语中谈论疼痛的最常使用的是动词hurt.英语语法中这个动词主要有两种用法。
第一种:你可以说是身体的一部分,比如我的脚踝痛“my ankle hurts”;又或者在句子中添加“it hurts”增强解释,比方说“it hurts to walk.(走路的时候疼)”。
第二种:我还能用形容词painful表示生活中的疼痛。他也是描述疼痛的一种简单方式,例如我们的脖子疼就可以用my neck is painful.
eg:
Three quarters of officials said their necks is painful, while 60% said their eyes felt heavy.
2
我感冒了 ≠ I got a flu
虽然在英语中“flu”是流感感冒的意思,但请注意flu这个词汇在国外它其实是强调的病毒引起的感冒,而不是那种轻微的感冒。
而病毒感冒是比较严重的感冒,和我们所理解的感冒是不一样的,不能同日而语!
所以同学们如果你是那种小感冒真是不能用flu了,不然老外就会以为你是患上了很严重的感冒要住院那种。
如果你想表达普通的小感冒,直接使用cold就可以了!
eg:
Being caught in the rain, I got a cold.
3
拉肚子不是have a shit!
同学们,当你得知go to hospital是中式英语的时候是不是很惊讶呢!这里翻译涉及了两国的文化差异。
虽然拉肚子的结果都是要去洗手间拉粑粑,但是在英语的翻译上却和shit没有一丢丢的关系。
外国人日常生活中都会使用这两种表达:
第一个是I have/get diarrhea.牛津词典diarrhea[ˌdaɪə'riːə] 是指腹泻,而且是比较正式的说法!