最近放假在家躺尸,没什么灵感,今天就跟大家分享一下前段时间我学到的英语单词星期几拼写背后的故事吧。
首先我们要知道在国外,星期日才是一个星期的第一天哦。
Sunday ['sʌndeɪ] n. 星期日,星期天,礼拜日,礼拜天
词源:古代希腊人崇拜太阳,将一星期的第一天献给太阳,称为 hemera heliou(太阳之日)。古罗马人继承了古希腊人的这种传统,将星期日称为 dies solis。古代英国人依葫芦画瓢,将星期日称为 Sunnandæg,到了现代英语中演变成了 Sunday。
Monday ['mʌndeɪ] n. 星期一,礼拜一
词源:古代希腊人崇拜太阳和月亮,将一星期的第一天(星期日)献给太阳后,他们将第二天(星期一)献给了月亮,命名为 selenes hemera。古罗马人继承了古希腊人的传统,将星期一称为 Lunæ dies。到了英语中就变放在成了 monandæg,后来又演变为现代英语 Monday,意思就是“月亮日”。
Tuesday ['tjuːzdeɪ] n. 星期二
词源:在北欧神话中,战神被称为提尔(Tyr),是北欧神话中主要神祗之一,是勇气和战争的象征,是主神奥丁的儿子,相当于罗马神话中的 Mars。战神提尔的一只胳臂被狼精芬里厄咬断,因此只有一只胳臂。据说诸神以试验力气为由,想用魔法锁链缚住芬里厄。芬里厄要求一位神将胳臂放在他嘴里。勇敢的提尔挺身而出,把自己的胳臂芬里厄的嘴里。芬里厄发现上当后就愤怒地咬断了提尔的胳臂。战神提尔在好战的北欧人中得到极高的崇拜,甚至仅次于主神奥丁。北欧的勇士常常在打仗前向提尔祈祷。英语中的星期二就是以战神命名的。英语单词 Tuesday 来自古英语单词 Tiwesdaeg,字面意思就是 Tyr’s day(提尔之日)。
Wednesday ['wenzdeɪ] n. 星期三
词源:在北欧神话中,奥丁(Odin,古英语为 Woden)是阿萨神族的至高神,是诸神之父,世界的统治者。他曾以一人之力冒险闯入冥界,为人类取得古文字,从而拥有大量知识,并因此而失去一只眼睛。在北欧神话中,奥丁身形高大,身披金甲,骑八足神马,手持名枪“冈尼尔”(Gungnir),居住在“英灵殿” (Valhalla,瓦尔哈拉)中。据说凡是在战争中英勇战死的武士,死后都能进入英灵殿,共同迎接“诸神的黄昏”中最后的决战。因此北欧武士在战场上都视死如归,以死后能进入英灵殿为荣。英语中的星期三就是以主神奥丁命名的,英语单词 Wednesday 来自古英语单词 wodnesdaeg,字面意思就是Woden’sday(奥丁之日)。
Thursday ['θə:zdi] n. 星期四
词源:托尔 Thor 是北欧神话中的雷神,掌管战争和农业。他是主神奥丁的长子,其母为大地女神。他是神族中最为强壮的勇士,具有呼风唤雨的能力。他的职责是保护诸神国度的安全和在人间巡视农作。相传每当雷雨交加时,就是托尔乘坐马车出来巡视,因此北欧人称呼托尔为“雷神”。托尔的武器是一只可以发出致命闪电的大铁锤,其实就是雷电的象征。无论托尔把这只铁锤扔出去多远,它总是会像回旋飞镖一样飞回托尔的手上。另外,他还拥有一条能够提升力量的腰带。在神和巨人族的终极一战中,雷神托尔和他的宿敌巨蟒展开了惊天动地的决战。经历了激战之后,托尔使出致命一击*死了巨蟒,不过他也因碰到了从巨蟒的伤口里流出的剧毒液体,而付出了生命的代价。北欧人用雷神托尔的名字来命名星期四。英语中表示星期四的单词 Thursday 就是从此而来的。
Friday ['fraɪdi] n. 星期五
词源:弗丽嘉(Frigg)是北欧神话中的爱神,是主神奥丁的妻子,掌管婚姻和家庭。她容貌美丽,金色的头发中间夹着白色的羽毛,身着束着金色腰带的白袍,腰带上挂一串钥匙。她拥有预知未来的能力,但从来不会泄露天机。弗丽嘉是诸神中唯一被允许坐在主神奥丁的王座上观察宇宙万物的神祗。一周中的星期五就是以爱神弗丽嘉命名的,英语中的 Friday 来自古英语 frigedaeg,字面意思就是 Frigg’s day(弗丽嘉之日)。
词源:罗马神话中,萨图恩 Saturn 原本是农神。继承希腊神话后,罗马人就将农神萨图恩和希腊神话中的第二代神王克洛诺斯合二为一了。根据罗马神话,萨图恩在被朱庇特推翻后逃到了拉丁姆,并教会了那里的人民耕种土地,因此被罗马人尊为农神。在古罗马神话中,一般找不到与这些希腊旧神对应的神祗,农神萨图恩是个少有的例外。罗马人将星期六以农神命名,所以表示“星期六”的英语单词就是Saturday,字面意思就是 Saturn’s day。
看到这里是不是感觉英语单词也有很大的魅力呢。英语单词在我们大多数中国人眼中也许就是一串毫无联系的英语字母拼接而成,但是深究的话,每个单词的构成都是由文化底蕴在内的啊。学习英语单词,了解其背后的文化知识,是不是感觉其实英语也蛮有意思的呀![耶][耶][耶]