考工记原文及译文,考工记匠人原文及翻译

首页 > 经验 > 作者:YD1662025-06-20 13:53:29

考工记原文及译文,考工记匠人原文及翻译(1)

【原文】(一)函人为甲函人为甲。犀甲七属,兕甲六属,合甲五属。犀甲寿百年,兜甲寿二百年,合甲寿三百年。

【译文】(一)函人为甲(函人用皮革做铠甲)函人用皮革做铠甲。用犀牛皮做的甲,以七片革连缀而成。用雌犀牛皮做的“兕甲”,以六片革连缀而成。刮去革的里肉,取其表皮的“合甲”,以五片革连缀而成。根据皮革坚牢的程度,犀甲可用一百年,兕甲可用二百年,合甲可用三百年。

【原文】(二)为甲必先为容凡为甲,必先为容,然后制革。权其上旅与其下旅,而重若一。以其长为之围。凡甲,锻不挚则不坚,已敝则桡。

【译文】(二)为甲必先为容(做铠甲须先度量人体)在制作铠甲之前,必须先度量人体的特点和活动规律,然后才能进行裁制。权衡上身与下身的革片重量相等,,以甲长作为腰围。对皮革的捶炼很重要。捶炼得不够细致和周到,革地便不坚不实;但捶炼得过分也会损伤革理,使皮革变得桡曲不牢。

一、函人为甲

【原文】

(一)函人为甲

函人为甲。犀甲七属,兕甲六属,合甲五属。犀甲寿百年,兜甲寿二百年,合甲寿三百年。

【译文】

(一)函人为甲(函人用皮革做铠甲)

函人用皮革做铠甲。用犀牛皮做的甲,以七片革连缀而成。用雌犀牛皮做的“兕甲”,以六片革连缀而成。刮去革的里肉,取其表皮的“合甲”,以五片革连缀而成。根据皮革坚牢的程度,犀甲可用一百年,兕甲可用二百年,合甲可用三百年。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.