英语双音节及以上单词非重音部分的元音字母或元音字母组合发音处理通常倾向:
1/转为“短饿”(附 音标表1-2:第一行第二个音符)发音;或者
2/干脆失去发音。
1/例如:‘Switzerland/a,’hundred/e,‘meter/er,’mountain/ai,‘Europe/o,e’leven/第三个e,‘century/u,’Asia/ia,‘dangerous/e,’difficult/u,’beautiful/第二个u…
2/例如:‘travel/e,’even/第二个e,‘business/i,‘different/首e,‘button/o,’parcel/e,‘Wednesday/第二e,’happen/e,‘suddenly/e,’driven/e…
在邵老师编写的教材里,第一种情形的弱音发音,有些保持原来单个字母的闭音节发音,比如:hundred里面的e, century里面的u,difficult里面的u,beautiful里的第二u,等等。变音仍是弱音,与原弱音区别很小,又保持了与其拼写一致。
在国际音标表里所有元音音素中,1-2音 是拼写来源及组合最多的发音。对于正向英语学习而言,如何让学生把声音对应出正确的字母拼写,使用这个方法对学生减轻记忆负担有很大帮助。
前两天有学生在群里提出邵老师编写的教材中,音标部分有的与字典上不同,是“错误”。其实这就是我的考量和有意而为之。学生也可以选择完全按照字典标示注出发音,OK。让学生学习英语没有负担、或者最小负担,就是五步法英语的一贯守则。
如同上面音标表,梅花音/老羊咩本是短元音,邵老师根据中国学生发该音不够到位的情况,将其挪到长音第二行;且将/ju:/和 ing音加入音标表,无一不是从学生出发,帮助学生更快进入情况,并且少走或不走弯路。