“在一起”
就是两个人确定了恋爱关系,有以下几种说法:
①be (together) with sb 和某人在一起
I want to be with you.
我想和你在一起。
②fall in love with sb 爱上某人
Slowly but surely she started to fall in love with him.
虽然过程缓慢,但她无疑开始爱上他了。
③spend time with sb 与某人共度时光
I look forward to spending time with you and getting to know you better.
我期盼和你分享每一个时刻,希望对你更加认识。
④stay with sb 和某人呆在一起
I know you need your freedom too much to stay with me.
我知道你太需要自由了,无法和我在一起。
⑤see each other 开始交往
They started seeing each other three months ago.
他们三个月前开始交往。
⑥date 恋爱中
They've been dating for three months.
他们已约会3个月了。
⑦in a relationship 恋爱中
I have been in a relationship with my boyfriend for a year and a half.
我跟我的男朋友相处,已经一年半了。
⑧go steady 确立关系
Mary and Arnold are going steady.
玛丽和阿诺德正式成为情侣。
“撒狗粮”
就是秀恩爱嘛~
①lovey-dovey
美国俚语,“过分亲爱的,多情的”的意思,就是我们所谓的“秀恩爱”啦,一般指在公众场合的过分亲热。
That couple is surelovey-doveyat the supermarket.
在超级市场上,那对恋人真是情意绵绵。
【敲黑板!!!】
两个名词组成的复合形容词,在英语中也很常见,如:
X-ray examination X光检查
English-language teachers 英语老师
②PDA
即public display of affection,在公众场合秀恩爱,(外国人嫌短语太长,喜欢用缩写PDA)。
我们来看看官方报道:
Nearly half of Chinese disapprove ofpublic displays of affectionwhile the most tolerated type of intimate act is a hug, a survey by Southern Metropolis Daily shows.
《南方都市报》的一项调查显示,近一半的受访者反对“公共场所秀恩爱”,而最能接受的公共场所亲密行为是拥抱