在泰国有很多外国人,有些待了没多久,泰语就说得比较好了,而有些待了几十年依然基本不会说。我在泰国待了几年,泰语也还在学习中,目前只能应对简单日常。但有一些个人亲身感受,想和大家分享一下。
一开始,和很多人一样,看到泰语字母就觉得是鬼画符,肯定记不住啊。于是就想只学口语。也从网上找了一些所谓的“速成泰语”,用中文注音的那种。学了几句就去找泰国人说,基本他们都没听懂。到后来,我才发现,那些注音都是错误的。
那就跟着泰国人学吧。起初效果还不错,简单的话听多了,自然也就会了。但渐渐地发现,泰语发音其实很特别,这也就是为什么单纯用中文注音是不可能准确的。而泰语中相近发音的词也有很多,不像中文,即使普通话说得不标准,基本别人都能听懂;泰语如果发音不标准,泰国人是真的可能听不懂或者理解成完全不同的意思。
出于对发音的好奇,才开始试着学字母。泰语和日语一样,就相当于我们的汉语拼音,照着读出来就行了。这比中文简单多了。所以,要想尽可能准确地发音,了解一下每个词的发音构成,是相当有帮助的。
神奇的是,真正开始学字母了,居然也就记住了。当然也是有些小方法,用适合帮助自己记忆的方式来学就好。字母都明白了,发音就不是问题了。现在虽然多数词还是不认识,但起码看到了都能磕磕绊绊地读出来了。成就感还是挺大的。
学好字母和一些基本的规则,就相当于地基差不多成形了。再继续学习更多的词,就像慢慢把房子盖起来的过程了。要把泰语学到英语的程度,我还有很长的路要走。但至少找对了方向。
据说广西有些地区的语言和泰语几乎是一样的,真羡慕他们生来就会一门外语啊。
作为汉语母语者,学习泰语有太多的优势。泰语的语法非常简单粗暴,比英语简单很多。语言是沟通的工具,同时也是了解一个国家文化的重要途径。在学习泰语过程中,我渐渐理解了泰国人为什么看起来脑子很简单、为什么总体比较懒散、为什么嘱咐一件事情必须把每个步骤都说得一清二楚。了解一种语言,就是在了解母语者的思维方式,这是学习语言最有趣的地方。
有问题随时可以问我,我会继续努力学习,总结出更多的经验来分享。