covid怎么读英语,covid翻译中文怎么读

首页 > 教育培训 > 作者:YD1662023-06-07 22:33:41

储备疫情时期下的一些词汇,可以用作托福口语、写作语料,也可以在留学生活中作为和其他人的谈资。所以我们是有必要来熟悉和掌握这些词汇的。

COVID-19

2月13日,世界卫生组织给这次疫情正式命名。

“We now have a name for the 2019nCoV disease: COVID-19

“我们现在为2019nCoV 疾病定名为:COVID-19”

I'll spell it: C-O-V-I-D hyphen one nine, COVID-19”

“其字母拼写为:C-O-V-I-D 连字符 1, 9,COVID-19。”

其中:

1)CO 指 corona(冠状)

2)VI 指 virus(病毒)

3)D 指 disease(疾病),

4)虽然没有解释数字19的含义,但应该表示爆发的时间——2019年。

另外,COVID-19的名字很好发音,COVID 可以念成 /kəʊvɪd/,19可以念 nineteen。需要注意的是,COVID-19的是指的这次新型冠状病毒的疫情,而不是指新型冠状病毒。

herd immunity

英国此前针对新冠疫情曾表示考虑采用“群体免疫”,即人群或牲畜群体对传染的抵抗力。如果群体中有70%—80%的动物有抵抗力,就不会发生大规模的爆发流行。而这里的群体免疫英文即为herd immunity,也可称为group immunity

social distancing

为了遏制疫情的发展,西方开始提出社交距离,也就是英文中的social distancing。根据CDC的建议,建议两人之间保持最短6英尺(2米)的社交距离。

Zoombombing

疫情发展导致世界各地停学,线上教学也就火起来了,就有了线上会议工具Zoom,比如国内的钉钉。

随即又出现了网络安全问题,由于Zoom的一些课程设置为公开,任何人都可以加入,所以就出现一些“黑客”进入课程强制分享色情视频或歧视、仇恨相关的内容。

Zoombombing指的正是这类“劫课”行为,即Zoom bombing(炸弹)

Zoom公司在努力加强其安全性,并提供相应的安全指南,包括建立私密链接,慎重开通屏幕分享等。FBI已发出警告,这种行为已被认定为网络犯罪。

接下来,我们从以下几个大类一起来看新型冠状病毒肺炎疫情相关词汇英文表达。

01. 疫病名称

1. 冠状病毒 coronavirus

2. 2019新型冠状病毒 2019 novel coronavirus (2019-nCoV)【这是之前的命名,现在已经改为COVID-19】

3. 肺炎 pneumonia

4. 病毒性肺炎 viral pneumonia

5. 不明原因肺炎 pneumonia of unknown etiology/cause

6. 严重急性呼吸综合征(非典) severe acute respiratory syndrome (SARS)

7. 严重急性呼吸道感染 severe acute respiratory infection (SARI)

8. 急性呼吸窘迫综合征 acute respiratory distress syndrome (ARDS)

9. 中东呼吸综合征 Middle East respiratory syndrome (MERS)

10. 呼吸道疾病(呼吸系统疾病) respiratory diseases

02. 传染防控

1. 国际关注的突发公共卫生事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

2. 潜伏期 incubation/latent period

3. 特定传染病 specific infectious disease

4. 病毒携带者 virus carrier

5. 无症状携带者 asymptomatic carrier

6. 超级传播者 super spreader

7. 飞沫传播 droplet transmission

8. 接触传播 contact transmission

9. 病毒的蔓延 spread of a virus

10. 密切接触者 close contact

11. 接触者追踪 contact tracing

12. 传染途径 route of transmission

13. 传播方式 mode of transmission

14. 宿主 host

15. 易感人群 susceptible/vulnerable population

16. 医院/院内感染 nosocomial infection; hospital-acquired infection

17. 职业暴露 occupational exposure

18. 确诊病例 confirmed case

19. 疑似病例 suspected case

20. 散在病例 sporadic case

21. 输入性病例 imported case

22. 二代病例 second-generation case

23. 传染性 transmissibility; infectivity

24. 致病性 pathogenicity

25. 疫情 epidemic; outbreak

26. 疫区 affected area

27. 发病 morbidity

28. 发热病人 patients with fever; febrile patients; fever patients

29. 重症 severe case

30. 发病率 incidence rate

31. 死亡率 mortality rate

32. 病死率(致死率) fatality/mortality/death rate

33. 治愈率 recovery rate

34. 疫情防控 epidemic prevention and control

35. 监测体温 to monitor body temperature

36. 体温检测 to check body temperature

37. 早发现、早隔离 early detection and early isolation

38. 隔离治疗 to receive treatment in isolation

39. 自我隔离 to quarantine yourself in your home; self-monitored quarantine

40. 临床数据 clinical data

41. 核酸检测 nucleic acid testing (NAT)

42. 血清诊断 serodiagnosis

43. 自觉接受医学观察 to present yourself to medical observation

44. 解除医学观察 to be discharged from medical observation

45. 诊断、治疗、追踪和筛查 diagnosis, treatment, tracing and screening

46. 预防措施 preventive measure

47. 疫苗 vaccine

48. 戴口罩 to wear a mask

49. 勤洗手/仔细洗手 to wash your hands often/carefully

50. 消毒 disinfection

51. 避免去人多的地方 avoid crowds

52. 健康筛查 health screening

53. 旅行限制 travel restrictions

54. 健康申报表 health declaration form

03. 政策举措

1. 突发公共卫生事件 public health emergency

2. 封城 A city is on lockdown./A city goes into lockdown.

3. 延迟开学 to postpone the reopening of schools

4. 延长春节假期 to extend the Chinese New Year holiday

5. (公共场所)消毒、通风以及体温检测 disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)

6. 应急医院 makeshift hospital

7. 取消大型集会 to cancel mass gatherings

8. 减少外出 to make fewer trips outside

9. 控制人口流动 to curb population flow

10. 两周观察期 two-week observation period

04. 机构、职业群体和场所名称

1. 世卫组织 World Health Organization (WHO)

2. 医疗机构 medical institution

3. 卫生机构 health institution

4. 医疗从业者 medical practitioner; healthcare professional

5. 医疗人员 medical personnel; health workforce; health workers

6. 一线医护人员 frontline health workers

05. 病理症状

1. 临床表现 clinical picture

2. 低氧血症 hypoxemia; low blood oxygen

3. 纤维化 fibrosis

4. 肺脓肿 lung abscess

5. 双肺浸润性病灶 infiltration in both lungs

6. 发热 fever

7. 乏力 fatigue

8. 干咳 dry cough

9. 头疼 headache

10. 胸闷 chest distress; chest oppression

11. 心慌 palpitations

12. 恶心想吐 nausea

13. 腹泻 diarrhea

14. 呼吸困难 dyspnea; respiratory distress; breathing difficulties

15. 呼吸急促(气促) shortness of breath; panting

16. 感染性休克 septic shock

06. 器具名称

1. 红外体温测量仪 infrared thermometer

2. 体温检测热像仪 thermal imaging camera for temperature monitoring

3. 诊断器具 diagnostic tool/kit

4. 消毒液 disinfectant; antiseptic solution

5. 消毒湿巾 disinfectant/antiseptic wipes

6. 含酒精洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer

7. 口罩 facemask; mask

8. N95口罩 N95 mask/respirator

9. 医用外科口罩 surgical mask

10. 防护服 protective suit

11. 护目镜 goggles

12. 一次性手套 disposable gloves

13. 负压救护车 negative pressure ambulance

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.