孙思邈,(541年—682年,相传为楚大夫屈原的后人, 唐代医药学家、道士,被后人尊称为“药王”。唐高宗显庆四年(659年),完成了世界上第一部国家药典《唐新本草》。)京兆华原人也。七岁就学(从师学习),日诵千余言。弱冠(古时汉族男子20岁称弱冠。这时行冠礼,即戴上表示已成人的帽子,以示成年,但体犹未壮,还比较年少,故称“弱”。冠,帽子,指代成年。后世泛指男子二十左右的年纪,不能用于女子),善谈庄、老及百家之说,兼好(喜欢)释典(佛经)。洛州总管独孤信见而叹曰:“此圣童也,但恨(遗憾)其器(除了器具用品外,器还有几个意思值得注意:1、度量;胸怀 。器识,器度和见识。2、才能。器志,才识和志向。3、人才,大器晚成。——《老子》。君子不器,君子心怀天下,不像器具那样,作用仅仅限于某一方面。)大,适(1、如果,假如。2、去,往。余自齐安舟行适临汝。——宋·苏轼《石钟山记》3、女子出嫁。贫贱有此女,始适还家门。4、符合;适合。少无适俗韵,性本爱丘山。5、正好,恰好。适逢其会。6、刚刚;方才。适得府君书,明日来迎汝。)小(在小的方面)难为(被)用也。"周宣帝时,思邈以王室多故(变故),乃隐居太白山。
译文:孙思邈,京兆府华原县人。他七岁入学,一天能背诵一千多字的文章。20 岁时,就擅长谈论老子、庄子以及诸子百家的学说,并且喜爱佛经。洛州总管 独孤信见到他后赞叹说:“这是一个神童啊,只是遗憾他本领太大,(假如)到我 这小小的洛州府衙任职就难以发挥他的大作用。"北周宣帝时,由于王室经常 发生变故,他就隐居到太白山中。
隋文帝辅政(辅佐朝政),征为国子博士,称疾不起(不出任官职)。尝谓所亲(形容亲人;亲近的朋友)曰:“过五十年,当有圣人出,吾方(才)助之以济人(救助世人,指治理天下)。"及太宗即位,召诣(到,往)京师(京师,指首都。《春秋公羊传》曰:“京师者何?天子之居也。京者何?大也。师者何?众也。天子之居,必以众大之辞言之。”意为天子居住的地方规模很大,人口众多,后世因以泛称国都。),年已老.而听视聪瞭(耳聪目明),将授以爵位,固辞不受。显庆四年.高宗召见,拜谏议大夫,又固辞不受。上元元年,辞疾请归, 特赐良马,及鄱阳公主邑司(指唐代管理公主事务的机构)以居焉。当时知名之士宋令文、孟诜、卢照邻等, 执师资(指教师)之礼以事焉。照邻有文云:“邈道(学说,思想)合(融合)古今,学殚(穷尽)数术(古代关于天文、历法、占卜的学问)。高谈正一(他阐述世界万物永恒不变之根本的高超见解),则古之蒙庄子(指庄周);深入不二(研究精深的学问专心致志),则今之维摩诘(圣僧)。”
译文:隋文帝杨坚辅佐北周朝政,征聘他担任国子 博士,他推说生病没有出任。曾经对他的好友说:五十年后,会出圣人,那时我 才帮助他治理天下。太宗李世民登上帝位,(太宗)征召他到京城,已经老了, 但耳聪目明,要授给他爵位,他坚决谢绝。显庆四年,高宗李治召见他,授予 他谏议大夫官职,又坚决谢绝。高宗上元元年,孙思邈因病请求回乡,高宗特 地赐给他骏马,安排他住进鄱阳公主封地的庄园别墅。当时的著名诗人学者宋 令文、孟诜、卢照邻等人,按照孝敬老师的礼仪侍奉他。卢照邻有文章说:孙思 邈思想贯通古今,学术穷尽天文、历法、占I、。他阐述世界万物永恒不变之根 本的高超见解,就是古代的庄子;研究精深的学问专心致志,就是当今中国的维 摩诘圣僧。
照邻有恶疾(难以医治的疾病),医所不能愈,乃问思邈:“名医愈(通假字)疾,其道何如?”思邈曰: “吾闻善言天(天道)者,必质之于人(一定要用人情事理作为依据);善言人者,亦本之于天(也要以自然法则为根本)。天有四时五行(四时:春、夏、秋、冬四个季节;五行:金、木、水、火、土五种元素),寒暑迭代,其转运(循环运行的规律)也,和(平和)而为雨,怒而为风,凝而为霜雪,张(扩张)而为虹蜕(彩虹),此天地之常数(规律)也。人有四肢五脏,一觉一寐,呼吸吐纳,精气往来,流而为荣卫,彰而为气色,发而为音声,(通畅就生气血,显现就是神色,振动就有声音)此人之常数也。阳用其形,阴用其精,天人之所同也。(从显露的表象,看隐蔽的实质,这是研究自然和人体的共同方法)及其失也,蒸则生热,否则生寒,结而为瘤赘,陷而为痈疽,奔而为喘乏,竭而为焦枯。(一旦阴阳失调,地气升腾就发烧,天气阻隔就发冷,充塞就长疱疖,匮乏就生脓疮,奔跑就会喘息困乏,干渴就会焦黄枯燥)症发乎面,变动乎形,推此以及天地亦如之。(症状显露在面容,病情改变着形貌,如此类推自然现象也是这样)良医导之以药石,救之以针剂。圣人(国君)和(使···相和,理顺)之以至德(最高尚的德行),辅之以人事(人力所能及的事,指人所能尽到的最大的努力),故形体有可愈之疾,天地有可消之灾。"又曰:“胆欲大而心欲小(仔细),智欲圆而行欲方。"(胆量要大,心思要小,智谋要周全,行为要端正。)
译文:卢照邻患有痛苦难治的疾病,医治不好,就问孙思邈:高明的医生治 好人的疾病,他凭的是什么?孙思邈说:我听说会谈自然规律的,一定要用人情 事理作为依据;会谈人情事理的,也要以自然法则为根本。大自然分春夏秋冬四 个季节、水火木金土五种元素,冷热交替,就是它循环运行的规律,平和就下 雨,激奋就刮风,凝滞就结霜落雪,扩展就出彩虹,这些都是大自然的正常现 象。人有上下四肢、脾肺肾肝心五脏,起床睡觉,呼气吸气,精神元气时衰时 旺,通畅就生气血,显现就是神色,振动就有声音,这些就是人的正常现象。 从显露的表象,看隐蔽的实质,这是研究自然和人体的共同方法。一旦阴阳失 调,地气升腾就发烧,天气阻隔就发冷,充塞就长疱疖,匮乏就生脓疮,奔跑 就会喘息困乏,干渴就会焦黄枯燥,症状显露在面容,病情改变着形貌,如此 类推自然现象也是这样。对于人体疾病,高明的医生用药物疏通,用针灸治疗。 对于自然灾变,国君人臣用最高尚的道德理顺天意民心,用最大的努力解决具 体问题,那么人体疾病有的可以治好,自然灾害有的可以消除。他又说:治病胆 要大心要细,考虑要周密行动要坚决。
思邈自云:“开皇辛酉岁生,至今年九十三矣。”询之乡里,咸云数百岁人。话周、齐间事,历历如眼见。以此参之,不啻(不只;不止)百岁人矣。初,魏徵等受诏,修齐、梁、陈、周、隋五代史,恐有遗漏,屡访之,思邈口以传授,有如目睹。永淳元年卒。遗令(遗嘱)薄葬,不藏冥器(陪葬器物),祭祀无牲牢(牲,古代特指供宴飨祭祀用的牛、羊、猪。“牢”是关各种牲畜的地方,所以古代供祭祀的猪、牛、羊也称“牢”。牺牲,供祭祀用的纯色全体牲畜。色纯为“牺”,体全为“牲”)。经月余,颜貌不改。 举尸就木(入殓),犹若空衣,时人异之。
译文:孙思邈自己讲他出生于隋文帝开皇辛酉 年,到今年九十三岁了,问他的乡亲,都说他是几百岁的人,他谈起北周、南 齐年间的往事,分明如同亲眼所见,以此验证,他不止一百岁了。当初,魏征 等人按照太宗的指示编纂南齐、南梁、南陈、北周、隋朝的历史,担心遗漏, 多次询问他,孙思邈口述起来,宛如亲眼看见。孙思邈于高宗永淳元年去世。 遗嘱要求从简安葬,不要陪葬器物,不用羊牛猪等祭祀牲畜。死后一个多月, 脸色外貌没有变化,抬起遗体入棺,轻得好像只是拿着空空的衣服,人们为之 惊异。
(选自《旧唐书•孙思邈传》,有删改)