从《绝望主妇》的精彩片段,体验英语言文化的独特魅力:
Doctor Albert Goldfine was the most accomplished marriage counsellor in the city.
翻译:艾伯特·高德芬博士是这个城市造诣最高的婚姻辅导师。
accomplished: adj. 技艺高超的,技术熟练的,造诣很深的;比如:
an accomplished chef: 一名技艺高超的厨师;
an accomplished artist: 一名造诣很高的艺术家;
an accomplished liar: 一名相当出色的骗子;
accomplish 也可以做动词,是完成,达到,实现的意思,当用于被动语态或完成时态时,也是以 accomplished 的形式出现在句中,我们在阅读理解时需要注意区分这两者所代表的不同意思。
marriage counsellor:婚姻辅导,婚姻顾问,指以心理学、社会学和家庭伦理学等理论知识为依托,为在婚姻家庭生活中遇到问题的求助者提供各种合理建议及有效解决方案的专业人员。在美国,这是一种需要通过专业考试才能公开执业的一种类似于心理咨询师那样的职业。
做婚姻辅导在美国一直是备受某些人群所推崇的,他们认为这能够解决他们婚姻关系中产生的很多难题,是一种比较科学有效的方法。但这种职业目前在我国还不太流行,主要原因可能是因为中国人认为家丑不可外扬的传统观念比较根深蒂固。
Marriage Counseling
He had dealt with problems ranging from substance abuse, to infidelity, to domestic violence.
翻译:他处理过的婚姻问题从物质滥用,到对伴侣不忠,到家庭暴力,各种类型都有。
range from: 范围从… 到… ,来看两个例子:
The crimes are within a 7-mile radius, but the neighborhoods are all completely different. They range from poor to rich, industrial to residential. 这些罪案发生在方圆七英里以内,但范围内的社区环境却都截然不同,从穷人区到富人区,从工业区到纯住宅小区各种类型都有;
Susan's misfortunes ranged from the commonplace, to the unusual, to the truly bizarre. 苏珊的不走运有的司空见惯,有的异常罕见,有的甚至到了真正令人匪夷所思的地步。
substance: n. 指具有特定性质的某一种类型的物质或物品,不分物质形态,气体,液体,固体都包括在内,比如 smoking 吸烟,属于气态,alcohol 酒精,属于液态,drugs 精神致幻类药物, 则一般为固态;
abuse: n. 滥用;
substance abuse:物质滥用。综上所述,这是个比较专业的医学术语,指的就是对上面所提的那些物质进行滥用,造成的后果一般就是产生严重的成瘾症状,比如我们常说的 smoking addiction 吸烟成瘾,alcohol addiction 酒精成瘾,drug addiction 药物成瘾,这些东西一旦严重成瘾的话,都需要在医生的指导下系统地进行心理和生理方面的脱瘾治疗。