萨卡兹翻译,萨卡兹的渴求

首页 > 大全 > 作者:YD1662022-12-18 14:53:43

干员:号角

由于干员的详细档案还未公布,能收获的其他信息包括:代号“号角”、英国人,擅长书法和使用军事武器。而她所属的种族“鲁珀”,和上文中提到的狼群线索重合了,就不多说了。

第一个值得拎出来聊一聊的,就是所谓的“伦式书法”。虽然大家可能对西文书法并不熟悉,但其渊源说起来也颇为悠长。最早出现的是名为“铜板体”(Copperplate)的书法字体,于公元17世纪时起源于英国,地点恰好呼应了号角档案中所谓的“伦式”以及她的出身维多利亚。

萨卡兹翻译,萨卡兹的渴求(5)

铜板体

如果再将西文书法细分,又可分为ES(Engraver’s script)与ER(English Roundhand)两种。两种字体都具备着极其流畅的曲线美感,读起来十分有优雅高贵之感。毫无疑问,一经推出便受到了当时书法家们的喜爱与推崇,甚至随着工业革命被应用到了铜板印刷之中。就连《独立宣言》的原始文本,都是用ER字体写就的。

萨卡兹翻译,萨卡兹的渴求(6)

《独立宣言》

更多关于西文书法的内容这里就不再多展开了,而是聊聊这“伦式书法”出现在这里的意义,实质上对应的是:英语文学中最古老的史诗《贝奥武夫》,正是用最古老的西文书法写就的,是古英语文字中唯一的一部代表作。甚至在某种程度上,可以说是英国文学的开山之作。

萨卡兹翻译,萨卡兹的渴求(7)

古老史诗《贝奥武夫》手稿局部

《贝奥武夫》在古英文中的地位,就好比我国古典文之中的《诗经》或是《楚辞》一般崇高,与法国的《罗兰之歌》、德国的《尼伯龙根之歌》并称为欧洲文学的三大英雄史诗。甚至是《魔戒》系列的作者托尔金,都是《贝欧武夫》的忠实拥趸。他在自己的故事中加入了不少致敬的场景,十分推崇这部「属于英国的史诗」。这才是号角档案中想传递的信息,也是我们需要寻找的角色原型。


二、贝奥武夫

当然,现如今我们再说起贝奥武夫这个名字,大家对他的印象会是千奇百怪的,从《Fate/Grand Order》的狂战士,到游戏王系列中的卡牌“DDD 克龙王 贝奥武夫”,再到鬼泣系列中由恶魔Beowulf变化而来的武器,不一而足。

萨卡兹翻译,萨卡兹的渴求(8)

上一页12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.