"In the cards"从字面上来看,很多小伙伴会以为是“在卡片中”或者“在纸牌中”的意思。
如果你也这样认为,那就是大错特错了!
Annie Spratt/unsplash
我们可以从“在卡片中”、“在纸牌中”的字面意思往深想一想......
想一想我们玩桌游的时候,卡牌里的东西代表着什么?
如果还联想不到,那就先来看一下下面的这个例句吧!
They are going along very well, a wedding is in the cards.
小伙伴们猜到in the cards是什么意思了吗?
上面这句英文是说,“他们处的很好,可能要举行婚礼了”。
“可能”这个意思就是从“in the cards”出来的。
In the cards表示“某事很可能发生”,相反,想表达“某事不可能发生”就可以用not in the cards.
例:Maybe pulmonary edema was not in the cards for me after all.
也许我根本就不会得肺气肿。
(来源:沪江英语 编辑:yaning)
来源:沪江英语