中国之声 英文广播,亚洲之声节目录音

首页 > 大全 > 作者:YD1662022-12-21 04:32:00

什么是双语播音?

在“媒介传播全球化”的形势下,新闻工作者所从事的是一种跨国界、跨文化的传播活动,世界上多种多样的文化通过符号化的媒体传播产品达成相遇、碰撞、理解、交融、吸收。在这一过程中,“汉、英双语播音主持”以其特有的语言优势逐渐成为全球化传播的重要方式之一。

所谓汉、英双语播音主持是指电台、电视台等有声传媒通过播音员、主持人在节目中交替运用汉语和英语这两种规范的有声语言串联节目。我国比较有特色的汉、英双语主持方式体现在双语晚会、双语新闻、双语访谈、双语数学等节目中。

双语播音主持已经从最初的英汉双语发展到现在的英播、法播、西播、朝鲜语播音等。

中国之声 英文广播,亚洲之声节目录音(1)

双语播音就业前景

双语播音的就业前景很不错,要为各级电台、电视台、相关文化事业单位从事涉外新闻采编、双语播音、主持、采访工作的复合型应用语言学的德、智、体、美全面发展的,具有系统的文化与科学知识的高级专业人才。

主修双语播音的毕业生,或者在大学中擅长英汉、法汉或日汉播音的毕业生,也可以在毕业后选择双语播音主持这一行业。这个专业的可选择性很强,可以涉及多个领域!

有电台、电视台新闻采访和编译;电台、电视台双语播音主持;影视中心、各级文化艺术单位从事英汉双语播音与主持;旅游会展、翻译、外事等行业从事英语工作;影视配音及演播、体育评论解说;网络主持人及专业教师等。

主要体现:双语晚会、双语新闻、双语访谈等

主持形式:串联节目

主持人要具备专业能力、综合素质和本土意识,并在此基础上培养自己的双语播音主持能力。仅仅是外语程度好是不能真正胜任双语主持工作的,双语主持的重点在于“主持功力”,主持人在节目中所传达出的内容才是第一位的。

尤其是一些专业化的双语节目,专业化的语言即使一般学过英语的人也不能完全听懂。主持人要通过不断学习和积累巧妙地将专业化的词汇和语言转化为受访者、受众等易于接受和理解的语言,这时候,主持人需要的不仅仅是语言能力,更重要的是与这一节目相关的知识的积累。

如果主持人在允许的范围内更深入广泛地参与到整个节目的前期和后期制作中,也能在中期录制的过程中提升自己的播音主持水准。与此同时,主持人还要注重培养自己的本土意识,将本土信息和文化传递给国外受众,将外国文化介绍给本土受众;并主动地为构建“全球化”媒体环境下的本土特色、促进国际间文化沟通、推广我国国家形象,发挥自己独特的作用。

中国之声 英文广播,亚洲之声节目录音(2)

开设双语播音的院校

目前,中国传媒大学、南京传媒学院、四川师范大学、浙江传媒学院等高校都设立了双语播音主持专业。我国双语节目的产生和发展与广播电视的发展趋势是同步的,双语播音主持人才的培养也要着眼于未来的传媒发展,只有在此基础上培养出来的从业人员才能跟上时代的步伐。

培养双语播音主持人才要将学校专业教育、在岗培训和自主学习结合起来。一直以来,学校专业教育和在岗培训是主持人才培养的主要途径,而这两者并不能够满足双语能力提高的要求。语言能力的提高非一朝一夕的事,主持人应该注重平时的积累,有意识地主动地培养自己的双语能力。

接下来,让我们来了解一下浙江传媒学院、中国传媒大学、南京传媒学院、四川传媒学院这四所院校的双语播音专业:

01.

中国传媒大学

中国之声 英文广播,亚洲之声节目录音(3)

中国传媒大学的双语播音专业与浙传不同,它只针对英文播音主持,且曾在2010年暂时停止招生。直至2021年,该专业才重新开始招生。

一.专业介绍

播音与主持艺术(双语播音与主持方向)专业为我国传媒领域培养具有中国情怀、国际视野,扎实的中英文语言基本功和深厚的中西文化涵养,广泛的跨学科基础知识和较强的跨文化传播能力,能够“讲好中国故事,传播好中国声音”的双语播音与主持创新型人才。

本专业除了开设人文类基础教育课和通识课外,专业课程由语言技能模块课、文学文化模块课、播音与主持类模块课和新闻传播类模块课构成。其中主干课程有英语语音与经典诵读、英语读写、跨文化传播、中国传统文化:翻译与传播、英语播音理论与实践、英语节目主持艺术、中文新闻播报、英语融媒编译等专业课。

播音与主持艺术(中朝、中韩双语播音主持)专业,学生入学后由外国语言文化学院培养。

该专业方向毕业生要具备良好的国际胜任力,能够应对智能融媒时代的各种挑战,胜任国际媒体、国内各级对外融媒体平台、国际组织、跨国企业、外交、教育、文化等领域相关工作,成为沟通中国和世界的桥梁。

该专业方向的专业课程由校级人文通识教育核心课和拓展课模块、语言技能模块、文学文化模块、口语传播模块和新闻传播模块构成。其中主干课程有综合韩国语、韩国语语音、韩国语播音理论与实践、节目主持艺术(中、韩)、新闻采访与写作(中、韩)、跨文化传播、中国传统文化:翻译与传播、演讲与辩论艺术、新闻播报、新闻评论、国际传播和融媒编译等专业课。

二.2022考试内容

01.初试 文化素养基础测试

02.复试

播音与主持艺术(中英双语播音主持方向)

1)自我介绍。(使用英语,限时1分钟)

2)朗诵。考生自备中文、英文材料各一篇。(中、英文朗诵各限时1分钟)3)才艺展示。展示除朗诵外的其他才艺。(限时2分钟)。

播音与主持艺术(中朝、中韩双语播音主持方向)

1)自我介绍。(使用英语,限时1分钟)

2)朗诵。考生自备中文材料一篇。(限时2分钟)

3)才艺展示,展示除朗诵外的其他才艺。(限时2分钟)

要求:

1)禁止在演播室等专业场所拍摄,否则取消考试成绩。

2)须素颜出镜,不得化妆;人像轮廓、五官清晰,露出眉毛及耳朵;如佩戴框架眼镜须避免镜片反光,如佩戴隐形眼镜须为全透明款,不允许佩戴美瞳点形眼镜;不佩戴过大的头饰、发饰、首饰等饰品。

3)衣着得体。体现出基本的形体。无其他服装类型要求。

03.三试

1)指定英文稿件播报

2)即兴热点话题评述(英、汉),并回答考官提问。

三.2022本科招生计划及学费标准

中国之声 英文广播,亚洲之声节目录音(4)

首页 123下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.