BGM:あなたに愛たくて
みなさん、こんにちは!
我是早道的朗空老师。
茫茫人海中,你会不会有一位非常想见的人呢?当我们有非常相见的人时,我们该怎样
用日语表达呢?---来来来,今天,在这520的特别日子里,咱们一块聊聊“我很想你”用日语怎么说吧。
先从哪里聊起呢?
必然从亘古不变的情缘话题说起!
一句最最常见的表达方式剧透一下!
【我很想你】
会いたい(a i ta i)
如下句:
a:あいたくてねむれない!/我想你,想到无法入眠
当你想对对方说出这样的言语时,那么呵呵呵,你心中就有了你的那个他/她了。
此时也许你最想听到的就是下面的这句吧!
b:私(わたし)も〜/我也是。
这样就完美了!
是的,当我们要表达对他/他的一种思念之情时,也许你会想到
なんか眠れない(ねむれない)!キスしたい、ハグしたい~~~
我有点睡不着!我想吻你,想抱你
あなたいなくて寂しい(さびしい)⑅◡̈*.
你不在,我好寂寞
元気(げんき)ですか、わたしは元気(げんき)です。
你好吗,我还好
是的,这些都可以汇集成一句
【会いたい/我想你】
当然,这个时候,咱们也会有几句其它暖心的情话出来吧,例如接下来会说出:
私はきっとあなたを幸せ(しあわせ)にするよ/我一定会让你幸福。
如果此时女孩子受感动了,那么男孩也许会说:
結婚(けっこん)しようよ(男性が女性に)/我们结婚吧。(男性对女性说)
……
这些这些可能就是源自一句【会いたい】了!
【想】是「思う」?
那么问题来了,也许你会说,我们不是还有个【想】是「思う」吗,这个词用起来怎么样呢?
「思う」这个词的【想】呢,主要是指动脑筋的猜想、感觉等等。当然最接近的概念可能就是怀念、挂念、爱恋了,比如以下的几个句子:
母国(ぼこく)を思う(おもう)/怀念祖国
子(こ)を思う(おもう)/挂念孩子
恋人(こいびと)を思う(おもう)/思慕恋人
我们可以看出这并非表达在想的基础上要见到对方的那种意思了!
会いたい
接下来我们看看除了情侣,夫妻之间的表达以外,【会いたい】还有什么时候可以用到呢?
当你还是个宝宝,想见妈妈/爸爸的时候
母/父に会いたい/我好想妈妈
当你遇见了久别重逢的亲朋好友时
会いたかったよ/好想你呀
当你久久未见国外留学的儿女之时
娘(むすめ)・息子(むすこ)に会いたい
是的以上这些真挚的感情中,都透漏出【我很想~~】呀
最后我们伴随着经典日剧中【轮到你了】的洗脑主题曲【会いたいよ】来体验一下【我很想你】的魅力吧!
君がいない世界(せかい)は
没有你的世界
光(ひかり)を失って(うしなって)しまった
已变得黯淡无光
僕(ぼく)には何(なに)ももう見えないよ
与我而言 已经什么都看不到了
暗闇(くらやみ)が広がる(ひろがる)だけ
只有眼前不断蔓延的黑暗
でも睑(まぶた)を閉じて(とじて)みれば
可一旦闭上双眼
今も浮かぶ(うかぶ) 2人の日々(ひび)
直到现在仍会浮现 两人一起的那段时光
この手(て)をそっと
想要轻轻地
伸ばし(のばし)たくなる
伸出手去触碰
微笑む(ほほえむ)君(きみ)に
那微笑着的你
会いたいよ 会いたいよ
我好想你啊 我好想你啊
涙(なみだ)が溢れて(あふれて)止(と)まらない
眼泪总止不住下落
会いたいよ 叫んでみても(さけんでみても)
我好想你啊 可即使试着去呼喊
声にならない もう一度(いちど)だけ
总会泣不成声 我只是想再一次
会いたい
我好想你
これから僕は1人
今后只我一人
誰のために生きればいい
该为谁而活才好
この手で2度(にど)と抱(だ)けないんだよ
好想用这双手再次拥你入怀啊
愛する君(きみ)を
我那心爱的你
会いたいよ 会いたいよ
我好想你啊 我好想你啊
心が壊(こわ)れてしまったよ
我已心如刀割
会いたいよ 君の全て(すべて)が
我好想你啊 想将你的全部
忘れられない 一瞬(いっしゅん)だけでも
将你刻进心里 就算一瞬也好
会いたい
我好想你啊
君以外(いがい)をもう愛せない
我已无法爱上除你以外的人
思い出(おもいで)の中で愛してる
那就在记忆深处将你深爱
永遠(えいえん)に 君を
永永远远 将你珍藏
会いたいよ 会いたいよ
我好想你啊 我好想你啊
涙(なみだ)が溢れて(あふれて)止まらない(とまらない)
泪水又止不住下落了
会いたいよ 叫んで(さけんで)みても
我好想你啊 可即使试着去呼唤
声にならない もう一度(いちど)だけ
总会泣不成声 我只是想再一次
会いたい
我好想你啊