求白居易的《城东闲游》 注释赏析,城东闲游刘禹锡全文翻译

首页 > 生活服务 > 作者:YD1662025-07-16 19:29:12

求白居易的《城东闲游》 注释赏析,城东闲游刘禹锡全文翻译(1)

白居易的《城东闲游》出自全唐诗,没有注释赏析。 以下是我自己理解的,给你参考一下: 《城东闲游》 宠辱忧欢不到情,  任他朝市自营营。  独寻秋景城东去,  白鹿原头信马行。 注释:宠辱:荣宠与耻辱。朝市:指朝廷。营营:追求奔逐。信:听任。信马行:骑着马无目的地闲逛。 意思: 荣宠与耻辱、忧愁和欢乐不放在心里,任凭他人在朝廷径自追求奔逐。独自去城东寻找秋景,骑着马无目的地在白鹿原头闲逛。 这是白居易的一首七绝。是诸多以此原和原下的灞水为题的诗作中的一首。是最坦率的一首,也是最通俗易记的一首。一目了然可知白诗人在长安官场被蝇营狗苟的龌龊惹烦了,闹得腻了,倒胃口了,想呕吐了。却终于说不出口呕不出喉,或许是不屑于说或吐,干脆骑马到白鹿原头逛去。——陈忠实远离喧嚣,到“城东”寻得一份闲适,该是多么令人歆羡的精神享受!

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.