在汉语中介有中介,媒体,介绍的意思同样在英语中介词就充当了一个媒婆的角色。两个互不认识的人,让他们产生关系就要有一个中间人来介绍他们认识,这个中间人就是中介,媒婆。 同样在英语中两个名词appIe .desk互不认识,没有任何关系,我怎样让它们认识哪?就得找个中介,找个介问on它们就认识啦,appIe on the desk,在桌子上的苹果,你加了一个on是不是appIe和desk产生了关系,一个苹果在桌子上面,并且有了接触。所以说介词是表示其后面的名词和其前面的词之间关系的词。 所以就有介词十名词/代词(若是人称代词一定要用宾格的形式)/动名词。 介词后面必须跟名词或相当于名词的代词,动名词等。并且这个名词作介词的宾语。 和介词一起构成介词短语。
看两个句子:①How about pIay footbalI?(错误)②How about pIayling footbaII?(正确)这两个句子哪个对呢?第一个句子这种表达是错误的,第二个句子才是正确的。about是一个多性多义词,其中有一种词性是介词,在这里about是介词,既然是介词就得有介词十名词/代词/动名词的形式出现。介词是名词的媒婆,第一个句子中play是个动词肯定不行,那我怎样把它变成名词?在play后面加ing就变成了名词pIaying,因为这个名词是由动词转化而来,我们叫它动名词。所以介词about后面一定要用动名词pIaying而不用动词pIay。 再看两个句子:①Can you pIay games with them?(正确)·②Can you pIay games with they?(错误),我们说为什么第一个句子是对的,而第二个句子就错了呢?这是因为with-是一个介词,既然是介词就一定有介词十名词/代词/动各词的形式出现。在第一个句子中with后面用了人称代词them这是正确的,第二个句子中they也是一个人称代词为什么就错了呢?这是因为they是一个主格的人称代词.它不能作宾语,不能在宾语的位置上,只能作主语位于句首,在主语的位置上。因为这里with是介词,后面跟了人称代词,这个人称代词就只能用宾格的形式作with的宾语。所以with后面一定要用宾格的人称代词them,而不能用主格的人称代词they。