Effort在白宫简报里是绝对的高频词,说它number one 也毫不夸张。与它搭配的词非常多,在简报里基本把它用活了。Effort在中文语境里的意思为努力,精力,努力的结果,有组织的活动,工作等等。话不多说,例句如下。
1. Our efforts are paying off.
我们的努力有了回报。
2.This effort is as important now as it has ever been.
这项工作现在与以往一样重要。
3.These efforts will contribute to addressing the various challenges that arise at the intersection of security, economy, and scientific research.
这些努力将有助于解决在安全、经济和科学研究交叉领域出现的各种挑战。
4.Such efforts will help preserve confidence in democracy and a market-based economy, which are the core values of the G7.
这些努力将有助于维护对民主和市场经济的信心,而民主和市场经济是七国集团的核心价值观。
5.Cracking down on stalking and helping victims heal must be a government-wide effort.
打击跟踪和帮助受害者康复一定要所有政府部门共同努力才行。
6.We reaffirm our consistent support to ASEAN-led efforts, including the work of the ASEAN Chair and Office of the Special Envoy.
我们重申一贯支持东盟主导的各项活动,包括东盟主席和特使办公室的工作。
7.We reaffirm the importance of disarmament and non-proliferation efforts to create a more stable and SAFer world.
我们重申裁军和不扩散的努力对建立一个更加稳定和安全的世界的重要性。
8.We will take further action on supply-side measures and recognize the need for further decarbonization efforts on the demand-side such as promoting changes in infrastructure and material use and end-use technology adoption as well as promoting sustainable consumer choice.
我们将在供给侧措施方面采取进一步行动,并认识到需要在需求侧进一步努力脱碳,例如促进基础设施、材料使用和终端技术应用的变革,以及促进可持续的消费者选择。
9.We will further step up our efforts to secure a level playing field through the more effective use of existing tools, as well as development of appropriate new tools and stronger international rules and norms.
我们将进一步加紧努力,通过更有效地利用现有工具,以及制定适当的新工具和更强有力的国际规则和规范,确保公平竞争的环境。
10.To strengthen these efforts, I signed an Executive Order requiring Federal contractors to pay a minimum wage of $15 per hour, including for employees with disabilities.
为了加强这些工作,我签署了一项行政命令,要求联邦承包商支付雇员每小时15美元的最低工资,包括残疾雇员。
11.I encourage all Americans to continue their reducing, reusing, and recycling efforts throughout the year.
我鼓励所有的美国人在这一年里继续努力减少使用、重复利用和回收再利用资源。
12.We will continue to support climate mitigation, adaptation, and resilience efforts in alignment with the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Paris Agreement as well as regional architecture, including ASEAN, the PIF, and IORA.
我们将继续支持减缓、适应和抵御气候变化的努力,与《联合国气候变化框架公约》、《巴黎协定》以及包括东盟、太平洋岛国论坛和多边合作组织在内的地区架构协调一致。
13.We commit to efforts towards achieving a virtuous cycle of workers’ well-being and social and economic vitality, which will lead to sustainable growth and real wage growth in line with productivity, contributing in turn to further investment in human capital.
我们承诺努力实现工人福利和社会经济活力的良性循环,这将导致与生产率相适应的可持续增长和实际工资增长,进而促进对人力资本的进一步投资。
与effort搭配的高频动词有:
coordinate,lead,accelerate,guide,promote,focus on,advance,expand,accelerate,Increase,note,encourage,welcome,redouble,step up,continue,support,strengthen,fuel,enable,undertake,join in,intensify,build on,undermine,require, incorporate,maximize,reaffirm,prioritize,pursue,announce,pool,complement,engage in,bolster,value,launch,renew,establish,fund,reenergize,deliver等。
14.We will continue to shield agricultural, medical, and humanitarian products from our restrictive measures and make every effort to avoid potential spillover impacts on third countries.
我们将继续保护农业、医疗和人道主义产品不受我们的限制措施影响,并尽一切努力避免对第三国产生潜在的溢出影响。
15.We commit to accelerate global efforts to achieve the International Civil Aviation Organization (ICAO)’s goal of net-zero emissions in international aviation by 2050, including making an effort for promoting and introducing sustainable aviation fuel (SAF), introducing new technologies and improving operations, also building on ICAO’s Carbon Offsetting and Reduction Scheme for International Aviation (CORSIA).
我们承诺加快全球努力,在国际民航组织国际航空碳抵消和减排计划的基础上,努力推广和引进可持续航空燃料,引进新技术和改进运营,从而实现国际民航组织到2050年实现国际航空净零排放的目标。
16.Federal initiative to cap highways and add green spaces in an effort to unify neighborhoods that had been divided.
为凝聚已经割裂的社区,联邦政府提出限制高速公路和增加绿地的倡议。
17.With these efforts, our Nation hit record-setting employment in the trucking industry earlier this year.
通过这些努力,今年早些时候,我国卡车运输业的就业率达到了创纪录的水平。
18.In these efforts, Quad Leaders will listen to and be guided at every step by Pacific priorities, including climate action, ocean health, resilient infrastructure, maritime security and financial integrity.
在这些工作中,四方*将在每一阶段听取太平洋地区优先事项的意见,并以这些优先事项为指导,包括气候行动、海洋健康、抗灾基础设施、海上安全和金融诚信。
通过以上例句,相信你对effort有了更深的理解哈。欢迎留言和转发!