卖油翁一句一译,原版卖油翁最后一句

首页 > 时尚 > 作者:YD1662025-06-08 00:17:39

卖油翁一句一译,原版卖油翁最后一句(1)

【原文】

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜.尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔之.

译文:陈康肃公爵善于射箭,当时找不出第二个,他也以此自傲.曾经在自家的园子里射箭,有个卖油的 老翁放下油担子站那斜着眼睛看,很久也不离去,见他射出的箭十中八九,只是稍微点头认可.

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔.”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之.”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿.因曰:“我亦无他,惟手熟尔.”康肃笑而遣之.

【译文】

康肃问道:“你也懂得射箭吗?我射箭不是非常精吗!”老翁说:“没什么,就是手熟点而已.”康肃恼火地说:“你怎么敢轻视我的箭术!”老翁说:“从我灌油体会到的.”于是拿了一个葫芦放在地上,用铜钱盖在葫芦的口上,用勺舀油慢慢倒进葫芦,从铜钱中间的方空中流进去,而钱不被油沾湿.因此说道:“我也没什么,就是手熟而已.”康肃笑了笑打发他走了.

结合课堂上老师所讲,请独立完成作业,

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.