《无人生还》读书笔记 36。
Day 36,Page 225 - Page 228,Epilogue(后记)。
主题:警方探案之一无所获
*死隆巴德之后,女教师回到别墅,登上椅子,把脖子套进不知是谁准备好的绳套里,然后,一脚踢翻了椅子,自*了......
至此,岛上的十个人就都死了,一个不剩——无人生还。
女教师维拉是最后一个死去的人,难道是她*死所有的人之后自*了?让我们按照所有人遇害时间的逆序,来看看上述结论是否成立。
10. 女教师——自*,成立;
9. 隆巴德——被女教师开枪打死,成立;
8. 侦探——在别墅里被大理石砸死,当时女教师和隆巴德一起,远离现场,不成立;
7. 医生——夜晚淹死在海里,当时女教师在房间里睡觉,不成立;
6. 法官——在楼下的休息厅里被人开枪打死,当时女教师在二楼自己的房间,与隆巴德、医生、侦探在一起,不成立;
5. 老小姐布莱特——独自一人在餐厅里被人注射了氰化物而死,当时女教师和其他人在一起。不成立;
4. 将军——在海滩上被人砍死,是否为女教师所为,结论不确定;
3. 管家——在洗衣房内被人从背后偷袭致死,是否为女教师所为,结论不确定;
2. 管家太太——在睡眠中死去,是否为女教师所为,结论不确定;
1. 帅哥安东尼——众目睽睽之下,喝毒酒而死,是否为女教师所为,结论不确定。
所以,除了隆巴德和女教师自己,其他八个人目前都不能确定是谁*的。
面对重重疑点,不仅你我一头雾水,就连来自苏格兰场的AC(Assistant Commissioner)托马斯和警官梅因也是一筹莫展。
十个人,全都死了,连一个活着的都没有,无论如何也说不通。
让我们跟着警方一起来探案吧。
一、法医报告——案情恶劣,报告却毫无用处。
“法官和隆巴德是饮弹而死,前者被击中头部,后者子弹穿透心脏。老小姐和帅哥死于氰中毒。管家太太是服用过量的三氯乙醛中毒身死的。管家的头部被劈开了。侦探的头部被砸碎了。医生是溺死的。将军是被人击中后脑而死的。女教师是吊死的。”
“整个事件可真够恶劣的!”除了这样的评论,这份法医报告对两位警员的破案并没有什么帮助。
二、小岛的所有者极其一切都是谜,当地人什么都不知道,案件没有目击者。
那么当地人呢,就没有目击者吗?他们总归知道些什么吧?
警官梅因说:“他们都是正派的普通渔民。他们听说这个岛是被一个叫做欧文的人买去的。这是他们能提供的全部线索。”
“谁给这座小岛提供补给品,谁安排了所有的必需品?”
“一个叫莫里斯(Morris)的男人,爱萨克·莫里斯。”
“他对这些事说了些什么?”
“什么也说不了了,先生,他死了。”
据警官梅因介绍,莫里斯可不是什么好人,不光牵涉到三年前的一起兜售假股票案,还参与过贩毒。这个人狡猾透顶,做事非常小心,因此警方一直没能掌握其犯罪证据,无法将其绳之以法。
正是这个莫里斯一手包办了这项交易,声称他是替第三方购买小岛的,并不肯透露岛主的信息。
就是这个莫里斯同当地人联络,安排了这场聚会的各项具体事物。也正是他,作为欧文先生的代理人,向当地人解释,岛上正进行一场打赌比赛,荒岛生存,为期一个星期。岛上发出任何求援信号,当地的居民都不用去理会。
(还记得介绍隆巴德来小岛的人吗?对,正是这个莫里斯,那个狡猾的犹太人。)
'And you're telling me that those people didn't smell a rat? Not even then?'
听到这里,AC大人不安地扭动了一下身体,问道:“你的意思说,镇上的人一点儿也没怀疑?难道没有人觉得这事有些奇怪吗?”
警官梅因耸耸肩说:“先生,您不要忘了,这座小岛本来属于年轻的艾尔默·罗伯逊先生。那个美国人什么奇特的聚会都在那里举办过,当地人早就习惯了。岛上再发生什么稀奇古怪的事情他们也都熟视无睹了。”
AC大人面色阴郁,不得不承认这确实是个事实。
而莫里斯是在8月8日夜间死的,正是那十个人上岛的那一天的夜里。据警方了解,他是服用了过量的巴比妥这类的安眠药,无法确定是死于意外还是自*。
他是唯一的一个与岛主欧文先生有直接联系的人,他这一死,这条线索就完全断了。
他的死未免也太凑巧了吧?
三、事情是被谁发现的?怎么被发现的?
是船夫弗雷德——就是把这群人送上岛去的那个开摩托艇的人,就是他发现事情有点不对劲儿,也是他和其他人在出事之后,第一个到达岛上的。
弗雷德对警官说,8月8日那天,当他第一次看见这群人的时候,他就大吃一惊。因为这群人完全不像罗伯逊先生的客人。当时他觉得这些人都是普普通通的人,都很不起眼。所以,在他听到求救信号的事以后,才违背了莫里斯先生的指示,驾着船到岛上去了。
“他和另外几个人是什么时候到岛上去的?”AC大人问道。
“求救信号是一群童子军在11日早晨发现的。那天海浪很大,不可能出海。他们是在12日下午风暴刚一平息,马上就出海的,一点儿都没耽搁,所以绝对不会有人在他们登岸之前从岛上溜走。”
“会不会有人可能游泳逃走?”
“小岛距离海岸有一英里远。那天浪还很大。再说岸上还有不少人在观望。可以肯定没有人逃走。”
小伙伴们还记得船夫弗雷德吗?他曾在读书笔记10《怪人、怪事》中出过场。
写到这里,突然发现已经将近2000字了,明天再继续吧。
(注:前文摘要请参见更文:)
英文小知识:
1. Assistant Commissioner(AC)可以理解成助理警监,是很多国家警务系统中常用的一种职位级别。
在英国, Assistant Commissioner(AC)是大伦敦市警察局中排名第三高的职级,位于警察局副局长和副助理警监之间。AC也是伦敦市警察局排名第二高的职级,位于指挥官和警监之间。
AC警徽
2. 'And you're telling me that those people didn't smell a rat? Not even then?'
smell a rat的意思是“怀疑有问题、发现不对头、有所警觉”,英文释义是If you smell a rat,you begin to suspect or realize that something is wrong in a particular situation,for example that someone is trying to deceive you or harm you。
原文中这句话时AC大人说的,整句话的意思是:“你的意思说,镇上的人一点儿也没怀疑?难道没有人觉得这事有些奇怪吗?”
I smell a rat
——以上小知识来自“薄荷阅读”。