它在《无畏契约》的流行还得说到只有外服的时代,不少老外就习惯用NT缩写鼓励国人,常见的例子还有GG(GOOD GAME好的对局)。但因为文化差异,起初也有不少国人像我一样,以为是在骂人,于是去贴吧、论坛吐槽,被科普后才发现闹了乌龙。
久而久之,老玩家便都知道了NT真正的含义,甚至还有人专门给新人整理了英文常用缩写,避免误会。NT反而成就了一段中外玩家打破交流隔阂的插曲。
“官方玩梗,最为致命”。敢在国服宣传里为NT“拨乱反正”,《无畏契约》需要足够的胆量与对自家玩家文化的自信——而这恰恰也是“瓦”最大的优势。
从国服起宣时,《无畏契约》就显得不走寻常路,那会儿我跟身边的朋友开玩笑说,很久没看到腾讯在宣发上这么年轻、活泼了。
一开始,最显眼的便是当时国服预约时的“瓦”字卡面宣发。围绕“瓦”字,官方大大方方地玩起了谐音梗——“一起瓦赛”“添砖加瓦”,还有“先瓦为敬”“转瓦,懂的都懂”,虽然乍看之下又土又潮,但确实成功营造了动员大家嗨起来的氛围,一时间引发了朋友圈刷屏。