近几年,经常看到一些协议或合同里,“包括,但不等于…”的字样,我这个和文字打了多年交道的人,始终不能正确的理解其意,分不清“包括,但不等于…”的后面一些内容,到底是包括在内还是不包括在内?
今天抱着求知的*,从百度上查了一下词条,一看“包括,但不限于…”竟然是指协议或合同的声明里,体现的内容都包括在他所要求的权利或责任中了,但还有很多权利,或者是对你限制的内容,没有在声明里体现,也就是说,还有其它许多种类没有完全告诉你,也没有一一列举,但是他都有相关的权利。
阅此释意后,我立觉得自己真是井底之蛙,才识疏浅。以前多次签订过各种协议或合同时似乎没见过此字样,基本都是用“等”和“……”代替的,为了更进一步的了解该词条的含义,我在1998年再版的《现代汉语词典》中查“不限于”一词,在500多“不”头的字条中翻了几遍,但是只看到了“不至于”、“不下于”没有看到“不限于”,也许这是法律上词条的独特性,普通的词典上找不到吧?
不过看到此词条,我总是有一种感觉,感觉和读朦胧诗一样,没人解释是看不懂的!