关注 ,让诗歌点亮生活
译 典
2021.1.18 第334期
清平乐
黄庭坚
春归何处。
寂寞无行路。
若有人知春去处。
唤取归来同住。
春无踪迹谁知。
除非问取黄鹂。
百啭无人能解,
因风飞过蔷薇。
(选自《义务教育教科书 语文 六年级 下册》北京:人民教育出版社,2019)
黄庭坚(1045—1105),字鲁直,号清风阁、山谷道人等,世称黄山谷、黄太史。洪州分宁(江西省九江市修水县)人。北宋著名文学家、书法家、江西诗派开山之祖。
HUANG Tingjian(1045-1105), styled Rash and Frank; Cool Breeze Pavilion, Valley Wordist, etc. by literary names. He has been known as Huang Valley and Huang Court Historian. Huang was a native of Fenning, Hongzhou (present-day Xiushui County, Jiujiang, Jiangxi Province). The poet was a well-known litterateur and calligrapher, and the founder of Jiangxi poetry school in the Northern Song dynasty.(邵瑞雪译)
Pure Peace Tune
By HUANG Tingjian
Tr. ZHAO Yanchun
Where has Spring gone?
Lonely, I stray on.
Does any know Spring’s trace at all?
Please come back, without fall.
Spring’s left nobody knows.
“Bird, find it,” I propose.
Its chirp none understand!
Wind flies o’er the rose land.