《陇西行》
【唐】王维
十里一走马,五里一扬鞭。
都护军书至,匈奴围酒泉。
关山正飞雪,烽戍断无烟。
译文
十里的距离,驰逐而过;五里的路程,不过挥鞭的瞬间。
西北都护府的紧急军事文书到了,书信内容大致是匈奴围困了军事重镇酒泉。
关隘山岭正值大雪纷飞,烽火台信号中断,看不到烽烟。
注释
陇西行:乐府古题,又名“步出夏门行”,属《相和歌·瑟调曲》。陇西,陇山之西,在今甘肃省陇西县以东。
都护:古代官名。设在边疆地区的最高行政长官。
匈奴:这里泛指中国北部和西部的少数民族。
酒泉:郡名,在今酒泉市东北。
关山:泛指边关的山岳原野。
断:中断联系。
赏析
这是唐代诗人王维的一首边塞诗。
开元二十五年(737),王维以监察御史身份,奉使出塞,出参河西节度使崔希逸幕府,此诗正写于这一时期。
这一时期,王维的边塞诗佳句跌出,“大漠孤烟直,长河落日圆。”(《使至塞上》)“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。”(《送元二使安西》)“笳悲马嘶乱,争渡黄河水。”(《从军行·吹角动行人》)边塞风光,不仅拓宽了诗人的视野,也抚慰了诗人一颗失落寂寞的心灵,成就了王维诗中不可多得的边塞诗。
“十里一走马,五里一扬鞭。”这两句是说,十里的距离,驰逐而过;五里的路程,不过挥鞭的瞬间。这是写“传书之迅疾”。
“十里”“五里”,两组数字的置前使用,增加了飞书传信的现场感与紧迫感。“走马”“扬鞭”之间,信使已经急驰而过,暗示着军情之紧急。
“都护军书至,匈奴围酒泉。”这两句是说,西北都护府的紧急军事文书到了,书信内容大致是匈奴围困了军事重镇酒泉。这是写“军情之紧急”。
“都护”,指出诗人奉使出塞的地点,西北边关。“军书”二字,是对上文“十里一走马,五里一扬鞭。”的解释。为何信使要快马加鞭,只因为军书紧急。内容非常简洁,诗人只用五字——匈奴围酒泉,便加以概括了,极度凝练。一个“围”字,也将这种紧张氛围渲染到无以复加的程度。
“关山正飞雪,烽戍断无烟。”这两句是说,关隘山岭正值大雪纷飞,烽火台信号中断,看不到烽烟。这是写“边塞之苦寒”。
或许正是因为“关山正飞雪”,才导致了“烽戍断无烟”。“关山正飞雪”,寥寥五字,就描绘出了边疆苦寒的生存环境,也将信使冒着大雪送信的形象刻画得更加高大,展示了边关战士炽热的爱国精神。“烽戍断无烟”与“大漠孤烟直”,皆为边塞之景,一紧急一悠然,一荒凉一壮美,一苍茫一诗意,截然不同。
纵览全诗,诗人仅仅通过传递军书一个小切口,就将波澜壮阔,苍茫辽远,苦寒寂寥,战斗激烈的整个战争画面勾勒出来,实在是高妙至极,是为边塞诗中的名篇佳作。
赏析来源公众号:古诗词日历,作者:严勇。