汉语,意味无穷。这些话,广大的男同胞都没弄明白,歪果仁那就更懵了。
外国人学中文,你想不到他们有多可爱
由于国际交流越来越频繁,外国人在公共场合讲中文已经是一种必备技能。
特别是外国政要,在有中国*出席的场合,都得讲几句以示对中国的尊重。
法国总统马克龙访问中国在西安演讲,为了说好一句“让地球再次伟大”,一遍又一遍地校正发音,好像嘴里咬了一块海绵,怎么说就是咬不到正点上。
视频曝光后令国人忍俊不禁,看来外国人讲中文难度倒不在于音节,而是汉语普通话令人懵圈的四个声调。
让马克龙这种零基础的人学说,还真是难为他们了。
其实大多数外国人说中文,都过不了声调这一关,说出来总感觉腔调怪怪的。如果你了解一下外国人学中文的方法,估计也能操一口标准的外国腔。
拉丁文和英文都是表音文字,就算不认识也能读出来。所以外国人学汉语,下意识地先解决怎么读的问题。
那怎么解决呢?用英语给注音呗……
洋泾浜英语
熟不熟悉,相不相识,当年咱学英语不也是这个路数?
How much 好妈吃
Thank you 散克油
Stand up please 死蛋的阿扑、扑里死
标音标的快口吃了都……别急,歪国仁学中文,跟咱们学英语是一个路数。
手 show
鼻子 beads
你好吗 knee how ma
我很好 wow hen how
不客气 book itchy
认真读几遍,是不是感觉你也会外国腔的普通话了?恭喜你掌握一门新技能。
当然标音只是第一步,怎么写更考验综合能力,方块字对外国人来说简直是巫师般的文字,什么横竖撇捺点钩折,太难掌握了有木有!