电视剧谁可相依片头曲,谁可相依电视连续剧主题曲

首页 > 影视动漫 > 作者:YD1662023-05-17 04:51:09

近年随着《大风吹》等被人称之为“塑料粤语歌”的神曲走红,粤语歌再度成为流量焦点。

这些“神曲”的演唱者的母语并非粤语,多半是因为对粤语歌的喜爱而临时“恶补”。但其实语言并非不可后天弥补,那么多学外语的中华子弟都可以把一门洋文修到“教授”水平,又何况本身属于中文七大方言之一的粤语呢?

话虽如此,粤语因其“九声六调”,与归属北方语系的普通话相比实在天差地别。为了发出粤语中拗口的入声字以及开口音、闭口音,好多北方朋友的舌头已经打几个结了,不乏外语顶呱呱的朋友来广东二十年也学不会粤语。粤语对外地人之难,远非从小饮靓汤喝凉茶长大的老广可以理解!

粤语虽然难,但粤语歌,却不是“粤语人”的专利。

排除当下那些喜感十足的“神曲”,在华语乐坛四十年的历史长河中,还真出现过不少母语并非粤语,却将“粤语歌”唱得铿锵响亮、红遍香江、东南亚乃至全球华人世界的歌手。

01内地新移民,入乡随俗谱写佳话

众所周知,香港虽非粤语的发源地,却是粤语歌无可争议的制造中心。

事实上移民来自全国五湖四海的香江大地,在上世纪五、六十年代并非讲粤语的广府人一统天下,潮州人、上海人也是不可小觑的势力,当时摄制的电影不仅有粤语片,更有潮语片、厦语片(同属闽语系不同分支的潮州话和厦门话),而上海籍老板邵逸夫的邵氏影业片场更是以上海话为主要工作语言。

电视剧谁可相依片头曲,谁可相依电视连续剧主题曲(1)

▲图源网络

粤语直到七十年代,因官方基于特殊考虑的语言政策推动,一举成为香港占压倒性优势的通用语。

而粤语歌,也正是因为1974年许冠杰、许冠文兄弟《半斤八两》电影及主题曲等带起的粤语流行文化潮流,才开始挤占以前如日方中的英文歌和国语时代曲,最终成为香港乐坛当仁不让的主流旗帜。

电视剧谁可相依片头曲,谁可相依电视连续剧主题曲(2)

香港一向是个移民城市,七、八十年代飞速发展的黄金时代,更吸引了不少内地新移民来此定居置业,其中,也不乏有人进入乐坛闯出一片天地。而基于当时粤语歌一统天下的地位,即使他们母语不是广东话,也要想办法学会粤语、唱粤语歌,才能赢得普罗大众的认同。

在北京青年沟煤矿大院长大的王菲,可能是“新移民”唱粤语歌最成功的典范了。

电视剧谁可相依片头曲,谁可相依电视连续剧主题曲(3)

这位曾经的“小邓丽君”,早在高二时(1985年)就出版了翻唱邓丽君歌曲的专辑《风从那里来》。1987年,王菲放弃厦门大学生物系的录取资格并跟随父亲移居香港;同年,她经朋友介绍拜戴思聪为师,并在他的指导下学习声乐。

语言天分极高的王菲选择花钱参加正规的粤语学习班,很快就熟练掌握了这门语言,并在1989年加盟香港最大的唱片公司宝丽金的分舵“新艺宝”,在“金牌经理人”陈少宝的悉心打造下以艺名“王靖雯”进入乐坛,并在1989年推出她的首张个人大碟也是全粤语大碟《王靖雯》,自此开始她一发不可收拾的亚洲天后之旅。

王菲(王靖雯)的粤语咬字,毫无“新移民”讲粤语别扭吃力的痕迹,甚至连本港人惯常的懒音都“欠奉”,亮丽、清澈而又婉转缠绵、时而我行我素、野性不羁的演绎,跨越邓丽君式的甜蜜抒情、西化色彩浓重的R&B、另类前卫的“小红莓”式Alternative,《藉口》、《尾班车》、《容易受伤的女人》、《爱与痛的边缘》......这首首至今仍在卡拉OK回响的动人粤语金曲,承载多少都会女子莫名的爱恨纠缠。

很遗憾王菲在内地的演唱会已不唱粤语歌,但无法抹掉的是她的粤语经典才是最令人荡气回肠的心动。

和王菲一样一开始也是走“另类”路线的胡蓓蔚来自上海。

电视剧谁可相依片头曲,谁可相依电视连续剧主题曲(4)

首页 1234下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.