注释
长干行:属乐府《杂曲歌辞》调名。
床:井栏,后院水井的围栏。
长干里:在今南京市,当年系船民集居之地,故《长干曲》多抒发船家女子的感情。
抱柱信:典出《庄子·盗跖篇》,写尾生与一女子相约于桥下,女子未到而突然涨水,尾生守信而不肯离去,抱着柱子被水淹死。
滟滪堆:三峡之一瞿塘峡峡口的一块大礁石,农历五月涨水没礁,船只易触礁翻沉。
天上哀:哀一作“鸣”。
迟行迹:迟一作“旧”。
生绿苔:绿一作“苍”。
蝴蝶来:一作“蝴蝶黄”。清王琦《李太白文集注》云:“杨升庵谓蝴蝶或白或黑,或五彩皆具,唯黄色一种至秋乃多,盖感金气也,引太白‘八月蝴蝶黄’一句,以为深中物理,而评今本‘来’字为浅。琦谓以文义论字,终以‘来’字为长。”作‘黄’字亦有道理。
早晚:多早晚,犹何时。
三巴:地名。即巴郡、巴东、巴西。在今四川东部地区。
长风沙:地名,在今安徽省安庆市的长江边上,距南京约700里。
【赏析】
“青梅竹马”“两小无猜”出典于《长干行》。无忧无虑的小女孩在门前折花玩耍,小男孩拿着竹竿当作马跑来跑去,掰开青梅酸了一脸。他们自小玩闹,没有避忌,长大后两家便结成亲家。十四岁的姑娘却娇羞起来,“低头向暗壁,千唤不一回”。这娇羞里有自重与矜持,让人格外怜惜。一年以后,她放开羞颜,眼神勇敢炽烈。十五岁的她愿意为爱情献出一切,“愿同尘与灰”。
可此时丈夫却要远行。为了谋生,他要去到风波险恶的“瞿塘滟滪堆”。“常存抱柱信,岂上望夫台”,还沉浸在尾生一般坚贞爱情中的她,没想到十六岁的自己成了神话中望夫心切的妇人。之前无忧的时光一晃而过,思念的时光却慢下来。五月、六月、八月,缭绕的忧伤细细附着在生活的每个角落,没有缝隙。五月涨水,他会否触礁?猿声缭绕,他会否悲哀?他出发的门阶生出绿苔,绿苔蔓延,不可清扫。他离家三个月了,秋天已然来到。八月蝴蝶双飞,思君令人老。絮絮叨叨的思念最终化为一团烈焰:当他顺流而下时,她要“相迎不道远,直至长风沙”!