而泰国,本身就是一个“耽美”倾向严重的国家。
原本,这个东南亚国家的文化产业中,就充斥着各种“男上加男”的同性向题材作品。
因此当“国际版腾讯视频”WeTV向泰国观众免费播放《陈情令》时,中国仙侠电视剧远超泰国同类的精良制作水准,加上特别对泰国人胃口的耽美内核,让这部“不知道当初怎么过审”的中国电视剧,理所当然地在泰国火了起来。
这是当代东亚青年(估计主要是女青年)审美趣味的一次大型联谊,
也是中国文化产业国际化推广的一次精彩胜利。

《陈情令》在中国国内,据说口碑一直在上升,从豆瓣四点几,一路升到豆瓣七点几,是一部典型的“真香”(一开始不被看好,后来口碑逆袭)的剧。
在中国,这部剧算不算“佳作”,不好说——但是在泰国,乃至整个东南亚的影视剧行业中,如《陈情令》这种段位和质量,已经可以吊打一片。

泰国网友自制的人物关系图
它的影响力虽然比不上泰国本土真正的“国民剧”,质量离一线美剧也还有距离,但是各方面实力都堪称上乘,制作水平超越泰国大众目前所能看到的绝大多数泰剧、韩剧、印度剧,文化品位也很容易让泰国人接受。
因此,《陈情令》在佛历2562年的秋天,成为了泰国真正的爆款。

泰国青年(在泰国,就没必要强分男女了)对这部剧的讨论,不仅是剧情和角色,更深入到了对两名主角的饰演者——王一博、肖战本人的追捧。
甚至,这已经不仅仅是一部电视剧“饭圈”内部的亚文化狂欢。关于《陈情令》中各种符号的挪用、恶搞、二次创作,已经成为了泰国本土网络文化的一个组成部分。
