可办公室新人,却说出了这个案件的许多疑点。
阿布已经*死两名大人,为什么还要费劲溺毙一个2岁的孩子?
为什么阿布行凶后不逃跑呢?
在新人的刺激下,佟宝驹这个老鸟也发现这案件确实疑点重重。
疑点一:翻译错误。
作为外籍劳工,阿布需要翻译协助。
可法院派来的翻译,并不是什么专业人士。
而是来自与阿布所在船业公司有利益来往的讲师顾问。
利益当前,翻译准不准,谁都说不清。
开庭当日,这位翻译就故意将阿布念叨的「didelikno」翻译错误。
这个单词实意为「藏起来」,但却被这位翻译说成「你好」。
这是为何?