要说娱乐圈早期歌坛上的大神,费玉清的排名绝对是数一数二的,即便是现在的年轻人,提起他来也是无一不晓。
最近,费玉清的《一剪梅》,在欧美忽然爆火!
歌曲点赞量达到两百万,甚至排上了芬兰的第二名,挪威瑞典和新西兰也排在前三,这堪称中文歌曲史无前例的一次。
打开UC浏览器 查看更多精彩图片
小哥还是你小哥,刚金盆洗手,退出歌坛,然后就在国外爆火,又狠狠地赚了一大笔。
有趣的是,这首歌爆火的原因,居然是因为国内一个名叫“蛋哥”的网红而走红的,只因为他站在雪地里唱了“雪花飘飘,北风萧萧……”显得异常搞笑,从而引起了外国人的一众好奇。
打开UC浏览器 查看更多精彩图片
有位博主还特地去研究了这句歌词,得出“雪花飘飘北风啸啸”的意思就是“The snow falls and the wind blows 下起了大雪,吹起了大风”,形容人生到达了低谷,环境逐渐恶化,却无能为力的处境,表达凄凉悲惨之意。
由于国外如今正流行丧文化,局势动荡,最苦不堪言的就是普通大众了,于是“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”逐渐成为了自我解嘲的流行句,就像街头暗号一样,只要你会唱就代表着你是自己人,社交距离马上被拉近。
打开UC浏览器 查看更多精彩图片
如果不会这一句,可能还会遭到不友好的眼神哦~
例如,朋友对你抱怨自己工作不太顺利,身边没有一个帅哥,找不到男朋友,无一可靠……之类的,都可以用“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”来回复,表示:“这没什么,习惯了就好”的意思,既可作为一种对当下不如意的自嘲,也作为一种对自己和他人的安慰和治愈。
费玉清的这首《一剪梅》更是被外国多人翻唱、改编,做成饶舌版本。
打开UC浏览器 查看更多精彩图片
大佬毕竟是大佬,费玉清的歌,词曲唯美、曲调悠扬,唱功无论在什么时候都是非常具有欣赏价值的,能够传出国外,也算是对他最大的认可。