序言:《国粤经典》译曲系列为译曲作品,即原曲是日、韩及欧美等外语歌曲的国粤语翻唱。
《风中的承诺》(国-李翊君)
《千千阙歌》(粤-陈慧娴)
原曲:近藤真彦-夕焼けの歌
1989年陈慧娴在告别乐坛准备出国留学之际,推出告别专辑《永远是你的朋友》,主打歌《千千阙歌》获得1989年度香港十大中文金曲和劲歌金曲,歌者临别在即,所有的话已无从说起,唯有凭歌寄意,据说那年夏天,香港的大街小巷到处飘着“来日纵使千千阙歌,飘于远方我路上……”的歌声,同期梅艳芳的翻唱版本《夕阳之歌》直接选用了日曲原名,是电影《英雄本色3》的主题曲,也同时获得当年十大中文金曲和劲歌金曲,两首都是经典之作;李翊君的国语版《风中的承诺》收录在1990年《这样的我》专辑,当时在台湾和内地的传唱度都很高。
我的心没有回程(国-姜育恒)
星(粤-关正杰)