每个人都有过去。
花径不曾缘客扫;但是,我知道你曾来过。
《爱在深秋》是谭咏麟的粤语代表作之一,由李镐俊作曲,林敏骢作词,收录于其1984年发行的粤语专辑《爱的根源》中。同年,歌曲获得了十大中文金曲、十大劲歌金曲奖。
香港,在上个世纪80、90年代,是一个地区转折的大时代,人文和歌声都在感觉;时代和人,都尝试掌握。 人有深情,但是把深情写得那么潇洒,有了,没有了,都记得 ; 去爱而不让受伤,都明白。
《爱在深秋》是一个写在香港的情。深秋,时到境迁,如果命里早注定分手,无需为我假意挽留;生命和世情,就是那么现实,大家清楚。
如果,无需;如果,怎会;以后,回忆;回忆,都有泪流……编曲和粤语填词清脆上口。歌,就流传了几十年。
情,不是每一段都是罗密欧与茱莉亚。现实中的情怀和爱恋,要算是因果破,或是世情错,回头就不一定是薄。用情而能接受和明白结果,自有它的痛,也有它的伤。当时的人,就唱当时的歌。
毕竟 , 情和爱恋——人面桃花,两相依旧;情人来去, 还在人情。
郑敏先生在《秋夜临别赠朗》写道:外面秋雨下湿了黑夜,你不再听见落叶叩阶……