用“一蟹不如一蟹”来形容开心麻花团队电影“宇宙”的系列出品,虽然刻薄了点,但好像也是既成事实:《李茶的姑妈》目前在豆瓣网上的评分已经垮到5.1分,国庆档期票房榜首的位置也易主给《无双》。
对于开心麻花团队,这样的“滑铁卢”无疑是尴尬的,其一直以来采用的“‘借鉴’/改编国外剧本——舞台剧打磨——电影化”的制作模式,也有被重新审视和调整的必要。
《李茶的姑妈》海报
《李茶的姑妈》的“崩坏”,问题主要不是表演层面的——电影起用的演员,多数来自同名舞台剧,表演经验算是丰富。根源还是出在剧本上。与《西虹市首富》一样,《李茶的姑妈》是“洋剧本”本土化改编后的产物。电影依据的底本,是英国舞台剧《查理的姑妈》(Charley’s Aunt)。
《查理的姑妈》在西方戏剧界陆陆续续上演了有一百余年,影视作品版本也为数不少。这一剧本也并不是首次“本土化”:“祖师奶奶”张爱玲寓居香港期间,曾经为国际电影懋业有限公司改编完成剧本《南北喜相逢》(1964年),由王天林导演,梁醒波、刘恩甲、白露明、钟情等主演,叫好又叫座。可见构成这一剧本核心戏剧冲突的喜剧元素,并不存在东西方文化隔阂的问题。《李茶的姑妈》的失败,既有剧本“三观不正”的原因,也有舞台剧表演和电影表演先天差异没得到调和的原因。
电影在海报上打出“笑敬观众”的宣传口号,但现在看来,对观众缺乏尊敬,笑料也落入下流。该片主要的喜剧元素可以归为两类,一是来自于贫富不对等,一是来自于性别错换。电影在这两类笑料上的处理,都招致反感。
开心麻花团队有份参与的喜剧电影,无论是《夏洛特烦恼》、《羞羞的铁拳》、《西虹市首富》,还是这部《李茶的姑妈》,在金钱问题上都做足文章。但《李茶的姑妈》所流露出的金钱观,即使是出于讽刺目的而进行的夸张化呈现,也还是会引起观众情绪的强烈反弹:《李茶的姑妈》大概是罕有的主要、次要角色都让观众讨厌的喜剧。——如果不算卢靖姗饰演的“真姑妈”的话。毕竟,从戏剧结构而言,“真姑妈”的戏份可以从剧本里全部拿掉——《南北喜相逢》里,“真姑妈”便不参与任何剧情,而仅仅在片尾做匆匆一瞥的露面。
喜剧电影的观众乐见为富不仁者财富美梦终成泡影,也乐见穷小子走上“逆袭”之路、迎娶白富美,前提是剧情的铺陈要合理。《李茶的姑妈》描绘出的“世相图”,无论男女,无论贫富,都显得市侩和丑陋。即使影片竭力为主角黄沧海(黄才伦饰演)“找补”,也还是无法让观众对其行事逻辑建立起同情与理解。电影里除“真姑妈”外的所有人物,都赤裸裸地为金钱所驱动、为金钱而疯狂,这样的人物群像,放在讽刺剧里是成立的,但必然讨好不了通俗喜剧电影的受众。
《李茶的姑妈》剧照
电影对男女关系的理解和刻画,匪夷所思,恶劣程度甚至连用“直男癌”这样带有强烈负面偏见色彩的词语都不足以形容,而是男女观众统统得罪。影片里的三对青年男女,感情的产生和维系,要么依赖于金钱,要么依赖于性,就是不依赖于真情。电影用“男扮女装”制造的笑料,也不仅仅是有性*扰的“嫌疑”,而分明就是。
影片大量的“吃豆腐”桥段,既有“假姑妈”借“贴面礼”吃姐妹俩的“豆腐”,又有梁父和黄父吃“假姑妈”的“豆腐”,还有梁父在向酒保购买“伟哥”时,吃酒保的“豆腐”。即使“男扮女装”的梗总免不了要用男女身体的构造有别来制造“笑果”,《李茶的姑妈》做得太过火,只会引起鄙夷。演员本身的形象,在出演这样的“跨性别”角色时,也容易不得观众缘。
《李茶的姑妈》剧照
电影版与舞台剧版《李茶的姑妈》,“假姑妈”均由黄才伦饰演。黄才伦本人个子不高,身量纤细,脸型也较小,女装扮相虽然不至于“雌雄难辨”,但总还是会让观众联想到现实生活中容易接触到的普通女性。“假姑妈”在电影里频繁被“吃豆腐”,自然会引起观众不悦。
电影《南北喜相逢》里,“假姑妈”由梁醒波饰演。梁醒波身量高大,脸盘亦大,一脸一身的肥肉。观众看到梁醒波被“吃豆腐”,被冒犯的程度会轻微许多。梁醒波吃两名年轻姑娘的“豆腐”,也仅仅限于对两人的左拥右抱,同样程度轻微,不会让观众觉得是个“老色狼”。