中文名转换成英文名一定要姓在后,怎么把中文名字转成好听的英文名

首页 > 娱乐 > 作者:YD1662025-04-26 05:39:44

中文名转换成英文名一定要姓在后,怎么把中文名字转成好听的英文名(1)

中国人名翻译成英文名字,一般是“名在前姓在后”,因为英语姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。但在很多场合中间名往往略去不写。

在英语中,“名字”是放在最前面的,因此叫做 first name,也叫 given name。“姓氏”放在内最后边,因此叫做 last name 或 family name。中国人跟外国人介绍自己的名字时,必须要把“姓”放在最后面,这样人家容才好称呼你。

而在BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓前名后,所以正规的新闻报道,对中国人名,都是姓前名后的,奥运会运动员名字也是。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.