带孩子外出,在小区门口等公交车。
前班公交车刚走,后班车迟迟不来。我等得不耐烦了,于是跟儿子商量:“咱们别坐‘太友’了,坐‘努力’吧?”
儿子摇头拒绝我:“不要,我不要坐‘努力’,我要坐‘太友’。”
不明就里的人肯定听得云里雾里,绝对猜不出我俩口里的“太友”“努力”是个什么东西。如果想象力丰富点,不是觉得我娘俩脑子有问题,就是在打什么“暗语”。
真不是 “暗语”!这里的“太友”是指公交车,“努力”是指出租车,陪娃看过动画片《小公交车太友》的宝妈们绝对秒懂。
当然不是所有的公交车都叫“太友”。
在这部动画片里,有四款小公交车,以颜色区分,各有自己的名字。