《庆余年》里还有大量的中国古诗词的台词,尤其是范闲——小范大人朝堂斗诗,气得北齐文坛大家庄墨韩吐血,看得观众叫爽连连。
让庄墨韩吐血的那句是:“我醉欲眠卿且去,去*的”更是让很多网友反复看了很多遍。
其他诗词都有许渊冲等大家翻译过,但这句台词非常巧妙的将骂人的话融进去的台词怎么翻译才好呢,youtube的字幕是这样:Since I am drunk and sleepy, you may go…go to hell。“you may go…go to hell”真是让人拍案叫绝,不得不佩服啊。
你有没有更好的翻译方法呢,请留言。