越南用的是什么语言,越南的通用语言是什么

首页 > 国际 > 作者:YD1662022-12-29 20:34:17

汉越词形成和汉字有密切关系,越南人尊称汉字为“儒字”,对汉字尊崇有加。从我国秦朝在越南北部设立象郡开始,汉字传入当时的交趾地区。汉唐时期尤其是唐朝以来,汉字及汉语音大量传入百越地区。自越南李朝开科取士至20 世纪初期,越南一直采用和中国类似又具有越南特色的科举制度选拔人才。科举制度的推行加速了汉字的传播和民众化,促进了人们对汉字和汉越语音系统的掌握。

近代各种运动普及了汉越词

19 世纪末20 世纪初,法国殖民者入侵越南,越南面临反对帝国主义的侵略和取得民族独立的历史使命。越南的东游运动、东京义塾、各革命政党的蓬勃发展,报纸、杂志书刊等加速了汉越词的传播。这一时期,社会的巨大变革促使越来越多的汉语新词传入到越南语中,一些用汉越词语素形成的新词大量出现这这一时期的革命诗文中。整个19 世纪,越南语多吸收表义为主的汉语新词。如,(hoc sinh)学生、(tham quan)参观、(lê vât)礼物、(xuât phát)出发、(ngân hàng)银行、(phiên dich)翻译、(vân đông)运动等词语,就是近代由中国传入越南,读音和汉语是一模一样。

越南用的是什么语言,越南的通用语言是什么(5)

越南汉越词保留了很多中国古代古雅词语

现代越南虽然已经废除了汉字,但是越南语中保留了许多中国文言文中的古雅词语,从这点来说越南汉越词甚至比汉语还更接近上古汉语。

如越南由于受到中国科举影响,也举行了数百年科举考试,直到1919年废除,是全世界最晚废除科举制的国家,因为这个原因越南保留很多科举制词。如在越南高中毕业生被称为生员(就是古代秀才),大学毕业生的学位被称为举人,博士被称为进士(Tiến sĩ)。而博士(Bác sĩ)一次则是中文“医生”的意思。教师(Giáo sư)是“教授”。越南语中学校常常成为场(Trường),这是因为这个场源于古代科举考试,越南古代乡试数省设立科举考场,诶设在南定省的叫“南定场”,设在顺化的叫“顺化场”。近代法国殖民越南在科举之外,开设新式学校,便沿用了“场”这个称呼,最终这个场被保留为学校的称呼。而越南的最高研究机构也被保留古代翰林院称呼,称为越南社会科学翰林院。

越南用的是什么语言,越南的通用语言是什么(6)

越南将总理成为首相(Thủ tướng),而在汉语中“总理”指的是共和制国家政府首脑,“首相”是君主制国家政府首脑,而在越南预言中全部称为“首相”。

据悉,在现代越南语中汉越词占了越南语词汇的60%以上,特别是政治、经济、法律、美术等领域中这个比例更高,多达七成。

越南用的是什么语言,越南的通用语言是什么(7)

越南翰林院:自上而下是(翰林院科学社会越南)

而且由于汉越词很多,使得越南在许多方面必须使用汉越词体现庄重,如读唐诗必须学会汉越词,取名字大多数越族也是用汉越词取名,如女性喜欢使用传统的梅兰菊等花朵名字,男子则是文武智勇这样的汉越词。

总之,由于越南长时间的深受中国文化影响,尤其是郡县时代开始汉字对越南的影响,使得越南语深受汉语影响,产生了类似汉语方言一样的汉越词,影响越南人生活的方方面面。

参考资料:《汉书》、《大越史记全书》

论文:《现代越南语中的汉越词及其变异研究》、《越南知识阶层的中国认知述略——以17位越南学者为例》、《越南人姓名中的汉文化印迹》

更多越南知识请认准关注

上一页12末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.