年少时大多人都看不惯门当户对的条条框框
后来才发现
三观相近的门当户
对还真是一个爱情长久的必备条件
好的爱情是势均力敌、棋逢对手
配不配得上真的是一个问题
一起来学习如何用英语表达“配不上”
out of one's league
out of one's league[liːɡ]
常用来表示“配不上,超出某人的水平”
需要注意的是:
A is out of B's league
(A超出B的水平)
是“B配不上A”,中英文语序是相反的
例:
He was so good-looking and so popular that I felt he was out of my league.
他长得太帅太受欢迎了,我觉得我配不上他。
She is so perfect that I think she is out of my league.
她太完美了,我配不上她。
league表示“级别,水平”时
还有另一个常见用法:
not be in one's league
(不在同一水平上,差远了)
例:
When it comes to painting, she is not in your league.
提到画画,她比你差远了。