一般来说,only 有两个词性,一是常见的形容词,此时只置于名词之前,如 only daughter,意为“独生女”;二是作副词,意为“只有,仅”等,但是你知道有的时候 only 还有 very 的味道吗?
Only 的位置是学习的难点,也是常考点;作形容词时,它置于名词、one 或 另一个形容词或数字之前,例如:
That was the only large t-shirt left in that colour.
那是唯一一件这种颜色的大号t恤。
There were only four United fans in the room.
房间里只有四个曼联球迷。
He was the only one who could read in the village.
他是村里唯一能识字的人。
需要注意的是,有的人会把 only 当作代词,而写成以下的句子,其实这是错误的:
错误:He was the only who could read in the village.
作为形容词的 only 的位置是置于其他成分前面的,而作为副词的它的位置比较不固定,这取决于它所强调的部分。
当 only 强调整个句子时,置于句首,例如:
Only five people turned up.
只来了五个人。
Only Jason knows where the key is kept.
只有杰森知道钥匙放在哪里。
当 only 强调句子的某个成分时,我们通常只把副词放在正常的中间位置(在也即主语和主动词之间,或在情态动词或第一助动词之后,或在be之后):
I only need one more card to complete the set.
我只差一张卡片就配齐全套了。
There are only a limited number of tickets available.
剩下的票数量很有限。
I can only remember the first two lines of that song.
我只记得那首歌的头两句歌词。
关于 only 位置的问题其实有很多坑,因为在很多时候会引起很多的意思上的模棱两可,因此在使用 only 的过程中,要尽量保持在不产生歧义的情况下使用 only,其中使用 only 的原则是要把 only 放在最靠近要修饰的成分之前。
既然 only 本身没有 very 的味道,而且从上面的例句你是否在猜想 only 能不能修饰副词呢?其中最常见的是 only just 和 only too。
Only just 相对比较好理解一点,因为 only 只用来强调 just,表示刚好或勉强做某事,或者差一点没做成某事,例如:
They only just managed to scrape the money together.
他们只是勉强凑够了钱。
而 only too 就显得有点复杂,特别是当它存在于 too ... to ...结构中;only too 意为“非常,很”,此时有 very 的味道,意为“很,非常”,例如:
Children can be difficult as we know only too well.
小孩子往往很难对付,对此我们都非常清楚。
我们印象中的 too ... to ... 结构意为“太什么以至于不能做什么”,但是这个结构不适用于 only too,因为 only too 是一个整体,only 修饰 too,例如:
They were only too ready to give up going home.
他们完全准备放弃回家。
I was only too pleased to help.
我非常乐意帮忙。
思考题:
请大家试着翻译以下几个句子的意思,看看有没有什么不同。
1. Only John hit Peter in the nose.
2. John hit only Peter in the nose.
3. John hit Peter only in the nose.
4. John only hit Peter in the nose.
关注外语行天下,后期会更精彩。