郑人逃暑文言文阅读理解,郑人逃暑文言文翻译和断句

首页 > 教育 > 作者:YD1662023-04-20 21:34:42

【郑人乘凉】

有个郑国人,他在树下乘凉。天上的太阳在不停的移动着,树影在地上也不停的移动着,所以郑国人只能不停地挪动着凉席,追着树影乘凉。

到了傍晚,他又来到树下。这时月亮已经升起,月亮也在空中不断的移动,树影也在随着移动,他又不停地挪动凉席,追赶树荫。

只是,他苦恼于露水打湿了衣服,树荫越远,他追随越急,衣服越湿。

这个郑国人白天乘凉的办法很聪明,同样的办法用在晚上乘凉,那就显得愚蠢了。

【原文】

郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从荫。

及至暮反席于树下,及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身,其阴逾去,而其身逾湿。

是巧于用昼而拙于用夕矣。

——《太平御览》

【寓意】

方法要随着客观条件的变化而变化。

郑人逃暑文言文阅读理解,郑人逃暑文言文翻译和断句(1)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.