但还是有些菜,即使特色十足,却仍未广泛走出国门。旅游网站The Travel就总结了一些:
Staple of Chinese Street Food: BBQ Meat
中国街头食物必点:烤肉
One of the meals you can find wandering the streets of China is kao rou (or barbecued meat). You can find this skewered meat in restaurants, as well as street vendor carts. They're known for being quite spicy and cooked over coals. Kao rou can consist of almost any kind of meat, including braised pork, chicken, beef, and even other internal organs!你可以在中国的街道上找到一种食物——烤肉。你可以在餐馆里找到这种肉串,还有街头小贩的手推车上也有。它们以辛辣闻名,而且是用木炭烤的。烤肉几乎可以包含任何种类的肉,包括炖猪肉、鸡肉、牛肉,甚至内脏。
Cold Vegetable Dish
凉菜
This dish, named liang cai, literally translates to "cold dish". So, it makes sense that it would be a hodge-podge of ingredients. It's usually an assortment of cold vegetables, such as cucumbers, green beans, and cabbage. But there is no fixed recipe for it. For flavor, the vegetables are usually topped with a sauce, as well as tofu and peanuts. If you're in the mood for something healthy, this is a great choice!这道菜名为凉菜,字面意思是"cold dish"。所以,可以想见凉菜会包含各种各样的食材,通常是各种冷蔬菜,如黄瓜、青豆和卷心菜等,但也没有固定的配方。为了调味,蔬菜通常在上面加上酱汁,豆腐和花生。如果你想吃健康的食物,这是一个很好的选择!
Tofu Pudding
豆花(豆腐脑)
Tofu, all by itself, is quite bland, tasteless, and requires spices to make it flavorful. However, tofu is a staple of Chinese cuisine and can even be found in their desserts! A popular dessert is tofu pudding, which consists of soft tofu covered in either sugar or a sweet ginger sauce. If you want your pudding to be a little more savory, you can top it off with soy sauce, chili, and peanuts.豆腐本身淡而无味,需要调味料才能增味。不过,豆腐是中国菜的主角之一,甚至可以出现在甜点中!有一种很受欢迎的甜点是豆花,它是由软豆腐和糖或甜姜汁做成。如果你想让豆花更有味一点,你可以在上面加上酱油、辣椒和花生。
It's Not Quite Noodles: Mutton Stew
这不是面:羊肉泡馍